Diccionario Strong
διανοίγω
dianoígo
de G1223 y G455: abrir completamente, literalmente (como primogénito) o figurativamente (exponer) : abrir, declarar.
—-
Diccionario Tuggy
διανοίγω. (fut. διανοίξω; 1 tiempo aoristo διήνοιξα y διανέῳξα 1 tiempo aoristo voz pasiva διηνοίχθην). Abrir, indicar, explicar. A.T. יָצָא hi., Job 38:32. פּוּץ hi., Hab 3:14. פֶּטֶר , Éxo 13:2. פִּטְרָה , Núm 8:16. פָּעַר , Isa 5:14. פָּצָה , Lam 2:16. פָּקַח qal. 2Re 6:17. פָּקַח ni., Gén 3:5. פָּרַשׂ , Pro 31:20. פָּתַח qal., Job 29:19. פָּתַח ni., Nah 2:7(Nah 2:6). פֶּתַח , Ose 2:17(Ose 2:15). N.T.
A) Abrir.
1) lit.: Luc 2:23; Hch 7:56.
2) fig.: Mar 7:34; Luc 24:31; Luc 24:45; Hch 16:14.
B) Indicar, explicar : Luc 24:32; Hch 17:3.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1380)
διανοίγω (dianoigō): vb.; ≡ Strong 1272- 1. LN 79.110 hacer que se abra (Mar 7:34; Luc 24:31; Hch 7:56; Hch 16:14+); 2. LN 33.142 explicar (Luc 24:32; Hch 17:3+); 3. LN 27.49 διανοίγω τὸν νοῦν (dianoigō ton noun), hacer que se abra la mentalidad, Luc 24:45+; 4. LN 10.45 ἄρσην διανοίγων μήτραν (arsēn dianoigōn mētran), primer hijo (Luc 2:23+)
—-
Diccionario Vine NT
dianoigo (διανοίγω, G1272), abrir completamente (dia, a través, intensivo, y Nº 1). Se usa: (a) literalmente (Luc 2:23; Hch 7:56, en los mejores mss.); (b) metafóricamente, de los ojos (Mar 7:34; Luc 24:31); de las Escrituras (Luc 24:32; Hch 17:3); de la mente (Luc 24:45, VM; RVR: «el entendimiento»; RV: «el sentido»); del corazón (Hch 16:14). Véase DECLARAR.¶
dianoigo (διανοίγω, G1272), abrir totalmente (dia, a través, intensivo, y Nº 1). Se usa: (a) literalmente (Luc 2:23; Hch 7:56, en los mejores mss.); (b) metafóricamente, de los ojos (Mar 7:34; Luc 24:31); de las Escrituras (Luc 24:32 y Hch 17:3, traducido «declarando»); de la mente (Luc 24:45); del corazón (Hch 16:14). Aparte de la excepción indicada en (b) (Hch 17:3), todas las citas traducen este verbo con el verbo castellano «abrir». Véase ABRIR.¶
Fuente: Varios Autores