Diccionario Strong
ἐνγίζω
engizo
de G1451; acercar, i.e. (reflexivamente) acercarse, estar cerca: próximo, (a) punto, acercar, llegar (cerca).
—-
Diccionario Tuggy
ἐγγίζω. (imperf. ἤγγιζον; tiempo futuro ἐγγίσω o ἐγγιῶ; 1 tiempo aoristo ἤγγισα; tiempo perfecto ἤγγικα). Estar cerca, acercarse, llegar o aproximarse. A.T. בַּדֶּרֶךְ בִּעוֹד , Gén 48:7. הָיָה לִ ׳, Lev 21:3. הָיָה עוֹד , Gén 35:16. הָרַס , Éxo 19:21. con neg. זוּר Deu 25:5. חוּשׁ hi., Isa 5:19. יָחַל pi. Sal 68:4(Sal 69:3). יָקשׁ ni., Isa 8:15. כָּנַף ni. Isa 30:20. מְטָא , Dan 4:11. נָגַע qal., Jon 3:6. נָגַע hi. Sal 87:4(Sal 88:3). נָגַע , Sal 37:12(Sal 38:11). נָגַשׁ qal., Gén 18:23. נָגַשׁ ni., Éxo 19:22. נָגַשׁ hi., Gén 48:10. קָוָה pi., Ose 12:7(Ose 12:6). קָרַב qal., Gén 27:41. קָרַב pi., Isa 46:13. קָרַב hi., Gén 12:11. קְרֵב , Dan 6:21(Dan 6:20). קָרֵב , 1Sa 17:41. קָרוֹב , Lev 10:3. קֶרֶב , Hab 3:2. קְרָב , Sal 54:19(Sal 55:18). קִרְבָה , Isa 58:2. N.T. Estar cerca, acercarse, llegar o aproximarse : Mat 3:2; Mat 4:17; Mat 10:7; Textus Receptus Mat 15:8; Mat 21:1; Mat 21:34; Mat 26:45; Mat 26:46; Mar 1:15; Mar 11:1; Mar 14:42; Luc 7:12; Luc 10:9; Luc 12:33; Luc 15:1; Luc 15:25; Luc 18:35; Luc 18:40; Luc 19:29; Luc 19:37; Luc 19:41; Luc 21:8; Luc 21:20; Luc 21:28; Luc 22:1; Luc 22:47; Luc 24:15; Luc 24:28; Hch 7:17; Hch 9:3; Hch 10:9; Hch 21:33; Hch 22:6; Hch 23:15; Rom 13:12; Flp 2:30; Heb 7:19; Heb 10:25; Stg 4:8; Stg 5:8; 1Pe 4:7.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1581)
ἐγγίζω (engizō): vb.; ≡ DBLHebr 5602, 7928, 7940; Strong 1448; TDNT 2.330-1. LN 15.75 acercar, arrimar, aproximar, en referencia a espacio (Mat 21:1); 2. LN 67.21 acercar, relativo al tiempo (Luc 21:8)
—-
Diccionario Vine NT
engizo (ἐγγίζω, G1448), véase ACERCAR, A, Nº 1. Se traduce «llegado» en Mar 26:45; Luc 7:12 : «llegó cerca»; Luc 15:25 : «llegó cerca»; Luc 18:40 : «cuando llegó»; Luc 19:29 : «llegando cerca»; Luc 19:37 : «cuando llegaban … cerca»; Luc 19:41 : «llegó cerca»; Luc 19:20 : «ha llegado»; Hch 9:3 : «al llegar cerca» (VM: «se acercaba»); Hch 21:33 : «llegando» (VM: «acercándose»); Hch 22:6 : «llegar cerca» (VM: «acercándome»); Hch 23:15 : «llegue»; véase también .
engizo (ἐγγίζω, G1448), transitivamente, traer cerca (no en el NT; en la LXX, p.ej., Gén 48:10; Isa 5:8); intransitivamente, acercarse, p.ej., Mat 21:34 : «se acercó». Se traduce «estuvo próximo», de Epafrodito, «a la muerte» (Flp 2:30; RV: «estuvo cercano»); véase ACERCAR, A, Nº 1.
engizo (εγγίζω, G1448), acercarse, aproximarse (de engus, cerca). Se usa: (a) de lugar y posición, literal y físicamente (Mat 21:1; Mar 11:1; Luc 12:33; Luc 15:25); figuradamente, de acercarse a Dios (Mat 15:8; Heb 7:19; Stg 4:8); (b) de tiempo, con referencia a cosas que son inminentes, como el Reino de los Cielos (Mat 3:2; Mat 4:17; Mat 10:7); del Reino de Dios (Mar 1:15; Luc 10:9, Luc 10:11); del tiempo de los frutos (Mat 21:34); de la desolación de Jerusalén (Luc 21:8); de la redención (Luc 21:28); del cumplimiento de una promesa (Hch 7:17); del día de Cristo en contraste a la presente noche de la oscuridad espiritual del mundo (Rom 13:12; Heb 10:25); de la venida del Señor (Stg 5:8); del final de todas las cosas (1Pe 4:7). Se dice también de uno que se estaba aproximando al momento de su muerte (Flp 2:30). Véanse ( ESTAR, LLEGAR) CERCA, ESTAR, LLEGAR, (ESTAR) .
engus (ἐγγύς, G1448), cerca, y casi siempre traducido así (las excepciones son «junto», Jua 3:23; Jua 6:23; «contiguo», Jua 11:54; «próximo», Heb 6:8; Heb 8:13). Se usa de: (a) lugar (p.ej., del sepulcro del Señor, Jua 19:42, «cerca»); (b) de tiempo (p.ej., Mat 26:18; Luc 21:30-31, «cerca»). En Flp 4:5, «el Señor está cerca», es posible considerar su significado como perteneciendo a (a) o (b). Las siguientes razones parecen señalar a (b): (1) el tema del contexto precedente ha sido el retorno de Cristo (Flp 3:20-21); (2) la frase es una traducción del Maranata arameo (1Co 16:22), una admonición cristiana, y la utilización del título «el Señor» es apropiada; (3) el uso similar del adverbio en Apo 1:3 y Apo 22:10; (4) el uso similar del verbo correspondiente (véase A, Nº 1) en Rom 13:12; Heb 10:25; Stg 5:9; 1Pe 4:7. Véanse CONTIGUO, JUNTO.
Fuente: Varios Autores