G1562

Diccionario Strong

ἐκδύω

ekdúo

de G1537 y la base de G1416; hacer quitarse, i.e. (específicamente ropa) desnudar: desnudar, despojar.

—-

Diccionario Tuggy

ἐκδύω

oἐκδύνω. (fut. ἐκδύσω; 1 tiempo aoristo ἐξέδυσα; 1 tiempo aoristo voz media ἐξεδυσάμην; 2 tiempo aoristo voz pasiva ἐξεδύξην; tiempo perfecto voz pasiva ἐκδέδυμαι). Despojar, desnudar, quitar la ropa. A.T. חָלַץ qal., Lam 4:3. חָלַץ ni., Pro 11:8. פָּשַׁט qal., Lev 16:23. פָּשַׁט hi., Gén 37:23. פָּשׁט htihpa., 1Sa 18:4. פָּתַח hithpa., Isa 52:2. N.T. Desnudar, quitar la ropa : Mat 27:28; Mat 27:31; Mar 15:20; Luc 10:30; 2Co 5:3-4;.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1694)

ἐκδύω (ekdyō): vb.; ≡ Strong 1562; TDNT 2.318-LN 49.18 quitar la ropa, desnudar, despojar (Mat 27:28, Mat 27:31; Mar 15:20; Luc 10:30; 2Co 5:3-4+)

—-

Diccionario Vine NT

ekduo (ἐκδύω, G1562), quitar una prenda de vestir a una persona. Se traduce «le quitaron el manto» (Mat 27:31; RV: «le desnudaron el manto»), del trato dado por los soldados a Cristo. Para Mat 27:28; Mar 15:20, y 2Co 5:4, véase DESNUDAR, A, Nº 1; para Luc 10:30, véase DESPOJAR, A, Nº 3.¶

ekduo (ἐκδύω, G1562), sacar fuera, desnudar. Se usa especialmente de vestidos. Se traduce desnudar en Mat 27:28 (algunos mss. tienen enduo, vestir), y Mar 15:20; figuradamente (2Co 5:4, voz media), de desprenderse del cuerpo en muerte. El estado de desnudez del creyente no se refiere al cuerpo en la tumba, sino al espíritu, que espera el «cuerpo de gloria» en la resurrección. En Mat 27:31 : «le quitaron» (RV: «desnudaron»); Luc 10:30 : «despojaron» (RV, RVR). Véanse DESPOJAR, QUITAR.¶

ekduo (ἐκδύω, G1562), véase DESNUDAR, A, Nº 1.

Fuente: Varios Autores