G1564

Diccionario Strong

ἐκεῖθεν

ekeídsen

de G1563; de allí: de allí.

—-

Diccionario Tuggy

ἐκεῖθεν. adv. De allí, de allá. A.T. מֵהֶם Isa 30:6. Muchas veces מִשָּׁם , Gén 2:10. שָׁם , 1Sa 10:10. שָֽׁמָה Éxo 30:36. מִן־תַּמָּה , Esd 6:6. N.T. De allí, de allá : Mat 4:21; Mat 9:9; Mat 11:1; Mat 12:15; Mat 14:13; Mar 7:24; Luc 9:4; Luc 16:26; Jua 4:43; Jua 11:54; Hch 13:4.

G1564-BIS

ἐκείνης. gen. adverbial de ἐκεῖνος. Allí : Luc 19:4.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1696)

ἐκεῖθεν (ekeithen): adv. de lugar; ≡ Strong 1564-LN 84.10 de allí, desde ese lugar (Mat 4:21; Mat 12:9; Mar 6:1; Luc 9:4; Jua 4:43; Hch 7:4; Rev 22:2)

—-

Diccionario Vine NT

ekeithen (ἐκει̂θεν, G1564), se usa: (a) de lugar (p.ej., Mat 4:21 : «desde allí»); en Mar 6:10 se traduce «de aquel lugar»; lit: «de allí»; (b) de tiempo (Hch 13:21 : «luego»). Véanse LADO.

ekeithen (ἐκει̂θεν, G1564), de allí. Se traduce así en casi todos los pasajes (30), en que aparece en la RVR . Se traduce «de aquel lugar»: lit. de allí, en Mar 6:10; «de allá» en Luc 16:26; «allí» (Hch 20:30); «otro lado» (Apo 22:2). Véanse LADO, LUGAR.

Fuente: Varios Autores