Biblia

G1620

G1620

Diccionario Strong

ἐκτίθημι

ektídsemi

de G1537 y G5087; exponer; figurativamente declarar: exponer, contar, declarar.

—-

Diccionario Tuggy

ἐκτίθημι.(imperf. voz media ἐξετιθέμην; fut voz pasiva ἐκθήσομαι; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐξετέθην). Explicar, exponer, ser abandonado o expuesto. A.T. גָּלָהּ , Job 36:15. נָנַע hi., Est 4:3. שָׁטָה ni., Zac 1:16. נָתַן ni., Est 3:14. רְשַׁם , Dan 6:9(Dan 6:8). שׁוּם , Dan 3:96(Dan 3:29). N.T.

A) Explicar, exponer : Hch 18:26; Hch 28:23.

B) Ser abandonado o expuesto : Hch 7:21.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1758)

ἐκτίθεμαι (ektithemai), ἐκτίθημι (ektithēmi): vb.; ≡ Strong 1620-1. LN 85.46 exhibir, (voz pasiva) quedar expuesto a los elementos, ser expuesto, ser abandonado (Hch 7:21+); 2. LN 33.151 (dep.) explicar (Hch 11:4; Hch 18:26; Hch 28:23+)

—-

Diccionario Vine NT

ektithemi (ἐκτίθημι, G1620), poner afuera, exponer (ek, fuera; tithemi, poner). Se usa: (a) literalmente de un recién nacido en Hch 7:21, traducido «siendo expuesto a la muerte» (RV: «siendo puesto al peligro»); (b) metafóricamente, en voz media, exponer, del camino de Dios (Hch 18:26); se usa también en Hch 11:4 : «contar»; Hch 28:23 : «declaraba». Véase CONTAR, A, Nº 12, DECLARAR, Nº 8, MUERTE.¶

ektithemi (ἐκτίθημι, G1620), véase CONTAR, A, Nº 12. Se traduce declarar en Hch 28:23.

ektithemi (ἐκτίθημι, G1620), exponer (ek, afuera; tithemi, poner). Se usa: (a) literalmente (Hch 7:21); (b) metafóricamente, en la voz media, como exponer, declarar; de circunstancias (Hch 11:4 : «cont ar»); del camino de Dios (Hch 18:26 : «expusieron»); del reino de Dios (Hch 28:23 : «declaraba»). Véanse DECLARAR, EXPONER, MUERTE.¶

Fuente: Varios Autores