Biblia

G1719

G1719

Diccionario Strong

ἔμφοβος

émfobos

de G1722 y G5401; con temor, i.e. alarmado: temor, atemorizar, aterrorizar, espantar.

—-

Diccionario Tuggy

ἔμφοβος, ον. Espantado, atemorizado, aterrorizado : Luc 24:5; Luc 24:37; Hch 10:4; Textus Receptus Hch 22:9; Hch 24:25; Rev 11:13.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1873)

ἔμφοβος (emphobos), ον (on): adj.; ≡ Strong 1719-LN 25.256 aterrorizado, muy asustado (Luc 24:5, Luc 24:37; Hch 10:4; Hch 24:25; Rev 11:13+; Hch 22:9 v.l.)

—-

Diccionario Vine NT

emfobos (ἔμφοβος, G1719), lit: en temor (véanse ATEMORIZAR, Nota). Se traduce «tener temor» en Luc 24:5; (VM: «espantadas»); en Luc 24:37, «atemorizados» (VM: «espantados); en Hch 10:4, «atemorizado»; en Hch 22:9, «se espantaron» (lit: «se pusieron espantados», TR); en Hch 24:25, «se espantó» (RV: «espantado»); y en Apo 11:13, «se aterrorizaron» (RV: «fueron espantados»). Véanse ATEMORIZAR, Nota, ESPANTAR.

emfobos (ἔμφοβος, G1719), lit: en temor (en, en; fobos, temor). Significa «espantadas» (Luc 24:5, VM; RVR: «como tuvieron temor»; RV: «como tuviesen ellas temor»); Luc 24:37 : «atemorizados» (VM: «espantados»; RV: «asombrados»); Hch 10:4 : «atemorizado» (RV: «espantado»); Hch 22:9 : «se espantaron» (lit: «se pusieron espantados»; RV: «se espantaron»), TR; Hch 24:25 : «se espantó» (RV: «espantado»); Apo 11:13 : «se aterrorizaron» (RV: «espantados»). Véanse ATEMORIZADO, ATERRORIZADO.¶

Fuente: Varios Autores