Biblia

G1742

G1742

Diccionario Strong

ἔνδυμα

énduma

de G1746; ropa, ropaje (específicamente el manto exterior): vestido, vestidura, vestir.

—-

Diccionario Tuggy

ἔνδυμα, ατος, τό. Ropa, vestido. A.T. בֶּלֶד ; Isa 63:2. לְבוּשׁ , Pro 31:22. מַלְבּוּשׁ Sof 1:8. מִדָּה Sal 132:2(Sal 133:2). N.T. Ropa, vestido.

A) lit.: Mat 3:4; Mat 6:25; Mat 6:28; Mat 22:11-12; Mat 28:3; Luc 12:23.

B) fig.: Mat 7:15.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1903)

ἔνδυμα (endyma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 1742-1. LN 6.162 vestimenta, vestido (Mat 3:4; Mat 6:25, Mat 6:28; Mat 22:11-12; Mat 28:3; Luc 12:23+); 2. LN 88.233 ἔρχομαι ἐν ἐνδύμασιν προβάτων (erchomai en endymasin probatōn), simular ser bueno, literalmente, vestirse de oveja (Mat 7:15+)

—-

Diccionario Vine NT

enduma (ἔνδυμα, G1742), relacionado con enduo (véase VESTIR, Nº 2), denota cualquier cosa puesta encima, un vestido de cualquier tipo. Se emplea de la vestimenta de los antiguos profetas, en prenda de su menosprecio por el esplendor terreno (1Re 19:13; 2Re 1:8; Zac 13:4). En el NT se emplea también de la vestimenta de Juan el Bautista (Mat 3:4); de vestidos en general (Mat 6:25, Mat 6:28; Luc 12:23); metafóricamente, de vestidos de ovejas (Mat 7:15); de un vestido de boda (Mat 22:11-12), traducido en forma verbal en la RVR (VM, respectivamente: «que no traía vestido de boda» y «sin tener vestido de boda»); del vestido del ángel en el sepulcro del Señor después de su resurrección (Mat 28:3).

Nota: El incidente del vestido de bodas, enduma, en Mat 22:11-12, indica que las personas de alta alcurnia mostraban su munimiciencia proveyendo a los invitados de vestiduras festivas.

Fuente: Varios Autores