Biblia

G2292

G2292

Diccionario Strong

θαῤῥέω

dsarréo

otra forma de G2293; ejercer valor: confiadamente, confiado, confianza, confiar, osado. Compare H5111.

—-

Diccionario Tuggy

θαῤῥέω. Ver θαρσέω, 2293. (fut. θαρρήσω). Tener confianza, estar lleno de buen ánimo, ser atrevido, ser osado. A.T. אֵמֶר , Pro 1:21. בָּטַח Pro 31:11. N.T. 2Co 5:6; 2Co 5:8; 2Co 7:16; 2Co 10:1-2; Heb 13:6.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2509)

θαρρέω (tharreō): vb. [ver también 2510]; ≡ Strong 2292; TDNT 3.25-LN 25.156 tener valor, tener confianza, ser osado (2Co 5:6, 2Co 5:8; 2Co 7:16; 2Co 10:1-2; Heb 13:6+)

—-

Diccionario Vine NT

tharreo (θαρρέω, G2292), véanse CONFIAR, A, Nº 1,, B, Nº 1. Se traduce «tengo confianza» en 2Co 7:16 (RV: «estoy confiado»).

tharreo (θαῤῥέω, G2292), forma tardía de tharseo (véase CONFIAR), está asociada con thero, ser cálido (estando asociado un temperamento cálido con la confianza); de ahí, estar confiado, ser osado, valiente. Se traduce variadamente en la RVR con los verbos confiar (véase CONFIAR, A, Nº 1) y ser osado (2Co 10:1 : «soy osado»; RV: «soy confiado»; 2Co 10:2 : «usar de aquella osadía», RV: «que ser atrevido»).

tharreo (θαῤῥέω, G2292), se traduce con una u otra frase que indica la posesión de confianza. En la RV se traduce con el verbo «confiar» en cinco de los seis pasajes en los que aparece. En la RVR, se traduce de las siguientes formas: 2Co 5:6 : «confiados»; 2Co 5:8 : «confiamos»; 2Co 7:16 : «tengo confianza»; 2Co 10:1 : «soy osado»; 2Co 10:2 : «usar de aquella osadía» (RV: «que ser atrevido»); Heb 13:6 : «confiadamente». Véanse OSADO, TENER CONFIANZA, USAR.¶

Fuente: Varios Autores