Biblia

G2360

G2360

Diccionario Strong

θροέω

dsroéo

de θρέομαι dsréomai lamentar; clamor, i.e. (por implicación) aterrar: turbar, conturbar.

—-

Diccionario Tuggy

θροέω. (fut. θροήσω; 1 tiempo aoristo ἐθρόησα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐθροήθην). Alarmar, asustar :הָמָה , Cnt 5:4. Mat 24:6; Mar 13:7; 2Ts 2:2

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2583)

θροέομαι (throeomai), θροέω (throeō): vb.; ≡ Strong 2360-LN 25.262 (dep.) estar alarma150 do, estar perturbado (Mat 24:6; Mar 13:7; 2Ts 2:2+; Luc 24:37 v.l. NA26)

—-

Diccionario Vine NT

throeo (θροέω, G2360), hacer alboroto, alborotar (de thro, tumulto). Se emplea en la voz pasiva, traducido «no os turbéis» en Mat 24:6; Mar 13:7. Véase CONTURBAR, Nº 1.

throeo (θροέω, G2360), hacer clamor (throos, tumulto). Se usa en la voz pasiva (Mat 24:6; Mar 13:7 : «turbéis»; 2Ts 2:1, «conturbéis»).¶ En la LXX, Cnt 5:4. Véase TURBAR.¶

Fuente: Varios Autores