G1983
Diccionario Strong
ἐπισκοπέω
episkopéo
de G1909 y G4648; supervisar; por implicación cuidarse, precaverse: mirar (bien), cuidar.
—-
Diccionario Tuggy
ἐπισκοπέω.
oἐπισκοπεύω.(fut. ἐπισκοπήσω; 1 tiempo aoristo ἐπεσκόπησα; tiempo perfecto voz pasiva ἐπεσκοπημαι). Cuidar, vigilar, poner cuidado, tener cuidado. A.T. דָּרַשׁ , Deu 11:12. יָדַע , Est 2:11. נָצַח pi., 2Cr 34:12. פָּקַד ni., 2Sa 2:30. N.T., Heb 12:15; 1Pe 5:2.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2173b)
ἐπισκοπεύω (episkopeuō): vb.; ≡ Strong 1983- (1Pe 5:2 v.l. NA26); ver 2174
—-
(Swanson 2174)
ἐπισκοπέω (episkopeō): vb.; ≡ Strong 1983; TDNT 2.599-1. LN 35.39 cuidarse de (Heb 12:15+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 30.46 estar en guardia (Heb 12:15+), para otra interpretación, ver anterior; 3. LN 53.70 ministrar, servir como un obispo (1Pe 5:2+)
—-
Diccionario Vine NT
episkopeo (ἐπισκοπέω, G1983), lit: mirar sobre (de epi, sobre, y skopeo, mirar, contemplar). Se halla en 1Pe 5:2 (algunas autoridades antiguas lo omiten), traducido «cuidad». También se halla en Heb 12:15 : «mirad bien». Véanse CUIDAR, MIRAR.¶
episkopeo (ἐπισκοπέω, G1983), supervisar. Se traduce «mirad bien» en Heb 12:15, y «cuidando» en 1Pe 5:2. Véanse BIEN, MIRAR.¶
episkopeo (ἐπισκοπέω, G1983), lit: mirar sobre (epi, y Nº 15), se traduce «mirad bien» (Heb 12:15, teniendo epi, probablemente, un sentido intensivo en este pasaje); en 1Pe 5:2, ejercer supervisión, visitar, cuidarse de, «cuidando»; el término no implica la entrada en esta responsabilidad, sino su cumplimiento. No se trata de la asunción de una posición, sino del cumplimiento de los deberes. Cf. episkope en 1Ti 3:1 (véase OBISPADO).¶
Fuente: Varios Autores