G2221
Diccionario Strong
ζωγρέω
zogréo
de lo mismo que G2226 y G64; tomar vivo (hacer prisionero de guerra), i.e. (figurativamente) capturar o entrampar: pescador, cautivo.
—-
Diccionario Tuggy
ζωγρέω. (fut. ζωγρήσω). Atrapar, capturar vivo. A.T. חָיָה pi.; Núm 31:15. חָיָה hi., Núm 31:18. חַיִּים שָׁבָה , 2Cr 25:12. N.T. fig.: Luc 5:10; 2Ti 2:26.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2436)
ζωγρέω (zōgreō): vb.; ≡ DBLHebr 2649; Strong 2221-LN 37.1 controlar, literalmente, capturar, atrapar, prender con red (vivo), (Luc 5:10; 2Ti 2:26+)
—-
Diccionario Vine NT
zogreo (ζωγρέω, G2221), (de zoos, vivo, y agreuo, cazar o atrapar) significa, lit., tomar hombres vivos (Luc 5:10), usándose allí de los efectos de la obra del evangelio; en 2Ti 2:26 se dice del poder de Satanás para llevar a los hombres por el camino torcido. El versículo debiera decir: «y que se puedan recuperar a sí mismos de la trampa del diablo (habiendo sido tomados cautivos por él), para dedicarse a la voluntad de Dios». Este es el sentido probable, y no el de tomar vivo o de por vida. Véanse ESTAR CAUTIVO, PESCADOR.¶
zogreo (ζωγρέω, G2221), capturar vivo; véase CAUTIVO.
Fuente: Varios Autores