Biblia

G225

G225

Diccionario Strong

ἀλήθεια

alédseia

de G227; verdad: veraz, verdad, verdaderamente.

—-

Diccionario Tuggy

ἀλήθεια, ας, ἡ. Verdad, veracidad, realidad, rectitud, fidelidad. A.T. אוּר , Deu 33:8. אַמוּן , Sal 30:24(Sal 31:23). אֱמוּנָה , Sal 35:6(Sal 36:5). אָמְנָם , 2Re 19:17. אֱמֶת , Gén 24:27. יַצִּיב , Dan 2:8. יָשָׁר , Job 23:7. מֵישָׁרִים , Isa 45:19. נָכֹחַ , Isa 26:10. קְשׁוֹט , Dan 2:47. תֹּם , Pro 28:6. כּוּן , Sal 5:10(Sal 5:9). A.T.

A) verdad, (lo opuesto a ψεῦδος, especialmente el contenido del Evangelio): Mar 5:33; Jua 1:14; Jua 1:17; Jua 3:21; Jua 4:23; Jua 5:33; Jua 8:32; Jua 8:40; Jua 8:44; Jua 8:45; Jua 14:6; Jua 14:17; Jua 15:26; Jua 16:7; Jua 16:13; Jua 17:17; Jua 18:37-38; Hch 26:25; Rom 1:18; Rom 1:25; Rom 2:8; Rom 2:20; Rom 9:1; 1Co 13:6; 2Co 4:2; 2Co 12:6; Gál 2:5; Gál 2:14; Gál 5:7; Efe 1:13; Efe 4:21; Efe 4:24; Efe 4:25; Efe 6:14; Col 1:5; 2Ts 2:10; 2Ts 2:12-13; 1Ti 2:4; 1Ti 2:7; 1Ti 4:3; 1Ti 6:5; 2Ti 2:15; 2Ti 2:25; 2Ti 3:7-8; 2Ti 4:4; Tit 1:1; Heb 10:26; Stg 1:18; Stg 3:14; Stg 5:19; 1Pe 1:22; 1Jn 1:6; 1Jn 2:21; 1Jn 3:19; 1Jn 4:6; 1Jn 5:6; 2Jn 1:4; 3Jn 1:3.

B) Veracidad, rectitud, fidelidad : Rom 3:7; Rom 15:8; 1Co 5:8; 2Co 7:14; Efe 5:9.

C) Con ciertas preposiciones se puede traducir Realidad, verdaderamente, ciertamente : Mat 22:16; Mar 12:14; Mar 12:32; Luc 4:25; Luc 20:21; Luc 22:59; Jua 17:19; Hch 4:27; Hch 10:34; Rom 2:2; Col 1:6; 2Jn 1:1; 3Jn 1:1.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 237)

ἀλήθεια (alētheia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 622; Strong 225; TDNT 1.232-LN 70.3-70.4 verdad, es decir, aquello que concuerda con lo que realmente sucede, hechos que se corresponden con la realidad, ya sea histórica (en el continuo de tiempo o espacio) (Luc 4:25; Hch 4:27), o una realidad eterna no limitada por los hechos históricos

—-

Diccionario Vine NT

aletheia (ἀλήθεια, G225), verdad. Se emplea: (a) objetivamente, significando «la realidad que se encuentra en la base de la apariencia; la esencia manifiesta y veraz de algo» (Cremer), p.ej., Rom 9:1; 2Co 11:10; especialmente de la doctrina cristiana, p.ej., Gál 2:5, donde «la verdad del evangelio» denota la verdadera enseñanza del evangelio, en contraste con sus perversiones; Rom 1:25, donde «la verdad de Dios» puede ser «la verdad acerca de Dios» o «Dios, cuya existencia es una realidad»; pero en Rom 15:8 «la verdad de Dios» indica su fidelidad en el cumplimiento de sus promesas, fidelidad que se exhibe en Cristo. El término tiene un sentido absoluto en Jua 14:6; Jua 17:17; Jua 18:37-38. En Efe 4:21, donde la VM da la traducción correcta: «según es la verdad en Jesús», el significado no es meramente la verdad ética, sino la verdad encarnada en él en toda su plenitud y extensión; él era la perfecta expresión de la verdad. Es una declaración virtualmente equivalente a su afirmación en Jua 14:6; (b) subjetivamente, veracidad, verdad, no meramente verbal, sino sinceridad e integridad de carácter (Jua 8:44; 3Jn 1:3); (c) en frases, p.ej., «con verdad» (epi, sobre la base de; Mar 12:14; Luc 20:21); con en, en (2Co 6:7; Col 1:6; 1Ti 2:7; 1Jn 3:18; 2Jn 1:34).

Notas: (1) Para alethes, traducido «amante de la verdad» (Mat 22:16); «con verdad» (Jua 4:18); «verdad» (Jua 10:41; Jua 19:35), véase bajo B, Nº 1, más abajo; (2) alethos, verdaderamente, traducido «en verdad» en Luc 9:27; Luc 12:44; Luc 21:3; Jua 7:26; 1Ts 2:13, se trata bajo D, Nº 1; (3) la partícula ara, traducida «en verdad» en 1Co 15:15, se trata bajo MANERA, E, Nº 1, etc.; (4) para asfaleia, traducido «verdad» en Luc 1:4, véase SEGURIDAD, A, Nº 1; (5) eige, realmente, en verdad (Gál 3:4; Efe 4:21; Col 1:23, etc.), es un compuesto de ei, partícula condicional, y ge, partícula de reafirmación; véase REALMENTE; (6) eanper, yuxtaposición de la conjunción condicional ean, y de la partícula intensificadora per, «si», «precisamente si», se traduce «sí en verdad» en Heb 6:3; (7) mentoi, sin embargo, significa «en verdad» o «ciertamente» en Stg 2:8 (contrastar VM, que traduce «al contrario»); véanse EMBARGO (SIN), MAS, OBSTANTE (NO), PERO; (8) el adverbio ontos, verdaderamente, se traduce «en verdad» en 1Ti 5:3, 1Ti 5:5, 1Ti 5:16; véase D, Nº 2.

Fuente: Varios Autores