Biblia

G2399

G2399

Diccionario Strong

ἰδιώτης

idiótes

de G2398; persona privada, i.e. (por implicación) ignorante (Compare «idiota»): simple oyente, tosco, indocto.

—-

Diccionario Tuggy

ἰδιώτης, ου, ὁ. No iniciado, no dotado, inexperto, no adiestrado : Hch 4:13; 1Co 14:16; 1Co 14:23-24; 2Co 11:6.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2626)

ἰδιώτης (idiōtēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 2399; TDNT 3.215-LN 27.26 inexperto, alguien que no es un experto, no adiestrado (Hch 4:13; 2Co 11:6+); no iniciado, o posiblemente un visitante que sabe un poco acerca de la fe cristiana, pero que aún no es un cristiano (1Co 14:16, 1Co 14:23-24)

—-

Diccionario Vine NT

idiotes (ἰδιώτης, G2399), para lo cual véase INDOCTO, Nº 3, traduce «del vulgo» en Hch 4:13 (RV: «ignorantes»).

idiotes (ἰδιώτης, G2399), para lo cual véase INDOCTO, Nº 3, se traduce «tosco» en 2Co 11:6 (RV: «basto»). Véase también SIMPLE.

idiotes (ἱδιώτης, G2399), primariamente una persona particular en contraste a un funcionario estatal; de ahí, una persona sin conocimiento profesional, inexperta, carente de instrucción, ignorante. Se traduce «del vulgo» (RV: «ignorantes»), en Hch 4:13, de los apóstoles Pedro y Juan en la estimación de los príncipes, ancianos y escribas en Jerusalén, con ocasión del discurso público que dieron; «simple» en 1Co 14:16, e «indocto/s» en 1Co 14:23-24, de aquellos carentes de conocimiento de los hechos relativos al testimonio dado en y por la iglesia local; «tosco» (RV: «basto»), del modo de hablar del apóstol Pablo en la estimación de los corintios.

En tanto que agrammatoi, en Hch 4:13, puede referirse a que no estuvieran familiarizados con la erudición rabínica, idiotai significaría «legos» o laicos, en contraste con los cargos religiosos. Véanse además SIMPLE, TOSCO.¶

Fuente: Varios Autores