G2416
Diccionario Strong
ἱεροσυλέω
jierosuléo
de G2417; robar templos (figurativamente): cometer sacrilegios.
—-
Diccionario Tuggy
ἱεροσυλέω. (fut. ἱεροσυλήσω). Cometer sacrilegio, saquear los templos : Rom 2:22.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2644)
ἱεροσυλέω (hierosyleō): vb.; ≡ Strong 2416; TDNT 3.255-1. LN 57.241 robar los templos (Rom 2:22+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 53.104 cometer sacrilegio (Rom 2:22+), para otra interpretación, ver anterior
—-
Diccionario Vine NT
jierosuleo (ἱεροσυλέω, G2416), robar templos (cf. jierosulos, véase ROBADOR, Nº 1). Se traduce así en Rom 2:22 (VM: «¿robas los templos?»; LBA: «¿saqueas templos?»; VHA: «¿robas templos?»; Besson: «¿saqueas los templos?»); en RV, RVR se traduce «¿cometes sacrilegio?», al igual que RVR77, que sin embargo da en el margen la traducción alternativa: «¿saqueas templos?» (é̂dem, en F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal). Véanse COMETER, SACRILEGIO.¶
jierosuleo (ἱεροσυλέω, G2416), véase ROBAR, A.
jierosuleo (ἱεροσυλέω, G2416), robar templos. Se traduce como «cometer sacrilegio» en Rom 2:22 (VM: «¿robas los templos?»). Véase SACRILEGIO.¶
Fuente: Varios Autores