Biblia

G2559

G2559

Diccionario Strong

κακόω

kakóo

de G2556; lastimar, herir, injuriar; figurativamente exasperar: hacer mal, maltratar, corromper, daño.

—-

Diccionario Tuggy

κακόω.(fut. κακώσω; 1 tiempo aoristo ἐκάκωσα). Maltratar, hacer daño, oprimir, obligar cruelmente. A.T. דָּכָא pu., Job 22:9. יָנָה hi. Éxo 22:20(Éxo 22:21). כָּשַׁל ni. Eze 33:12. לָחַץ Éxo 23:9. עָנָה ni. Isa 53:7. עָנָה pi. Éxo 1:11. עָנָה hithpa., Dan 10:12. פּוּג ni., Sal 37:9(Sal 38:8). רָעַע qal. רָעַע hi.; Éxo 5:22. רַע Ecl 8:9. רָעָה , Jer 51:27(Jer 44:27). רָשַׁע hi.; Isa 50:9. שִׁחַח , Sal 106:39(Sal 107:39). יָגַע pi., Ecl 10:15. N.T. Maltratar, hacer daño, obligar cruelmente : Hch 7:6; Hch 7:19; Hch 12:1; Hch 14:2; Hch 18:10; 1Pe 3:13.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2808)

κακόω (kakoō): vb.; ≡ DBLHebr 6700, 8317; Strong 2559; TDNT 3.484-1. LN 20.12 dañar, lastimar, herir, maltratar (Hch 7:6, Hch 7:19; Hch 12:1; Hch 18:10; 1Pe 3:13+); 2. LN 88.200 κακόω τὴν ψυχὴν κατά (kakoō tēn psychēn kata), provocar desagrado, literalmente, amargar el alma, envenenar la mente en contra de (Hch 14:2+)

—-

Diccionario Vine NT

kakoo (κακόω, G2559), hacer daño, maltratar (relacionado con A, Nº 1). Se traduce «hacerte mal» en Hch 18:10. Véase MALTRATAR.

kakoo (κακόω, G2559), hacer mal a una persona (relacionado con kakos, véase MAL, A, Nº 1, etc.). Se traduce «maltratarían» (Hch 7:6; Hch 7:19 : «maltrató»; «para maltratarles» Hch 12:1); véanse CORROMPER, DAÑO, HACER DAÑO, HACER MAL, MAL.

kakoo (κακόω, G2559), (de kakos, mal), tratar mal, maltratar. Significa afectar mal, amargar, y se traduce «corrompieron» en Hch 14:2. Véanse DAÑO, HACER DAÑO, HACER MAL, MAL, MALTRATAR.

kakoo (κακόω, G2559), hacer daño a alguien, maltratar. Se traduce «hacer daño» en 1Pe 3:13. Véase MALTRATAR, etc.

kakoo (κακόω, G2559), maltratar. Se traduce «hacerte mal» en Hch 18:10; véase MALTRATAR, etc.

Fuente: Varios Autores