G27
Diccionario Strong
ἀγαπητός
agapetós
de G25; amado: amado.
—-
Diccionario Tuggy
ἀγαπητός, ή, όν. adjetivo verbal de ἀγαπάω. Amado. A.T. דּוֹד , Isa 5:1. יָדִיד , Sal 59:7(Sal 60:5). יָחִיד , Gén 22:2. יַקִּיר , Jer 38:20(Jer 31:20). אָהֵב , Zac 13:6. יָחִיד , Zac 12:10; Jer 6:26; Amó 8:10. N.T. Amado.
A) Casi ‘único amado’. De la relación de Cristo con Dios: Mat 3:17; Mat 17:5; Mar 9:7; Mar 12:6; Luc 3:22; Luc 20:13; 2Pe 1:17.
B) Amado, muy querido. Indica una relación muy íntima, especialmente entre padres e hijos: Rom 16:5; 1Co 4:14; 1Co 4:17; Efe 5:1; Flm 1:16.
C) Se usa en el vocativo en tratamiento formal.
1) sing.: 3 Jn. 2; 3Jn 1:5; 3Jn 1:11.
2) pl.: Rom 12:19; 2Co 7:1; 2Co 12:19; Heb 6:9; 1Pe 2:11.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 28)
ἀγαπητός (agapētos), ή (ē), όν (on): adj.; ≡ DBLHebr 3351, 3495; Strong 27; TDNT 1.21-1. LN 58.53 único amor, único en su especie, especialmente amado, (Mat 3:17); 2. LN 25.45 amado, amigo querido, persona amada (Efe 6:21)
—-
Diccionario Vine NT
agapetos (ἀγαπητός, G27), de agapao, amar. Se usa de Cristo como amado por Dios (p.ej., Mat 3:17); de los creyentes (p.ej., Rom 1:7); de los creyentes, del uno al otro (1Co 4:14); a menudo, como forma de apelación (véase 1Co 10:14). Véase QUERIDO.
Nota: El verbo agapao en su forma en participio pasivo se traduce «amado/a» en Rom 9:25; Efe 1:6; Col 3:12; 1Ts 1:4; 2Ts 2:13. En Jud 1:1 los mejores textos tienen este verbo. Véanse la VM y la VHA . La RVR sigue al TR con «santificados», traduciendo el término jagiazo . Véase AMAR.
agapetos (ἀγαπητός, G27), de agape, amor, significa amado, querido. Se traduce «muy queridos» en 1Ts 2:8 (RV: «carísimos»), del afecto de Pablo y sus colaboradores por los santos en Tesalónica; véase AMADO.
Fuente: Varios Autores