G2776
Diccionario Strong
κεφαλή
kefalé
probablemente del primario κάπτω kápto (en el sentido de atrapar); cabeza (como la parte que se puede agarrar más prontamente), literalmente o figurativamente: (cabeza del) ángulo, cabecera, cabeza.
—-
Diccionario Tuggy
κεφαλή, ῆς, ἡ. Cabeza, persona, parte superior de una cosa. A.T. גֻּלְגֹּלֶת , Éxo 16:16. גֶפֶּשׁ , Isa 43:4. קָדְקֹד , Job 2:7. קֶרֶן , Lam 2:17. Casi siempre ראֹשׁ Jer 2:37. רֵאשׁ , Dan 2:32. מְרַאֲשׁוֹת , Gén 28:11. N.T.
A) literal Cabeza. κατὰ κεφαλῆς ἔχω = Cubrirse la cabeza : Mat 5:36; Mat 8:20; Mat 14:8; Mat 26:7; Mat 27:37; Mar 6:24-25; Mar 14:3; Mar 15:29; Luc 7:38; Luc 9:58; Luc 21:18; Jua 13:9; Jua 19:2; Jua 20:7; Hch 18:6; Hch 18:18; Hch 21:24; Hch 27:34; Rom 12:20; 1Co 11:7; 1Co 11:10; 1Co 12:21; Rev 1:14; Rev 9:7; Rev 9:19; Rev 12:1; Rev 13:1; Rev 14:14; Rev 17:7; Rev 18:19; Rev 19:12.
B) figurativo
1) De cosas. Κεφαλὴ γωνίας = Piedra angular : Mat 21:42; Mar 12:10; Luc 20:17; Hch 4:11; 1Pe 2:7.
2) De persona. Señor, cabeza : 1Co 11:3; Efe 1:22; Efe 4:15; Efe 5:23; Col 2:10.
C) Metáfora: Col 1:18; Col 2:19.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3051)
κεφαλή (kephalē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 8031; Strong 2776; TDNT 3.673-1. LN 8.10 cabeza, parte del cuerpo (Mar 6:25); 2. LN 87.51 superior, alguien que tiene una posición de preeminencia, extensión figurativa del la primera entrada (1Co 11:3; Efe 4:15); 3. LN 7.44 κεφαλὴ γωνίας (kephalē gōnias), piedra angular, como la piedra fundamental para poner una base apropiada o posiblemente la corona en un arco (Mat 21:42; Mar 12:10; Luc 20:17; Hch 4:11; 1Pe 2:7+); 4. LN 49.16 κατὰ κεφαλῆς ἔχω (kata kephalēs echō), tener la cabeza cubierta (1Co 11:4+); 5. LN 23.83 τὴν κεφαλὴν κλίνω (tēn kephalēn klinō), recostarse para descansar (Mat 8:20; Luc 9:58; Jua 19:30+); 6. LN 25.160 ἐπαίρω τὴν κεφαλήν (epairō tēn kephalēn), tener coraje (Luc 21:28+); 7. LN 37.102 ἐπὶ τὴν κεφαλήν (epi tēn kephalēn), asumir la responsalidad de (Hch 18:6+); 8. LN 25.199 avergonzar (Rom 12:20+), ver también 5397
—-
Diccionario Vine NT
kefale (κεφαλή, G2776), además de su significado natural, se usa: (a) figuradamente en Rom 12:20, de amontonar ascuas encendidas sobre una cabeza (vease ASCUA); en Hch 18:6 : «vuestra sangre sea sobre vuestra propia cabeza», esto es, «que vuestra culpa de sangre quede sobre vuestras personas», modo este frecuente de expresión en el AT, y quizá aquí relacionado directamente con Eze 3:18, Eze 3:20; Eze 33:6, Eze 33:8; véanse también Lev 20:16; 2Sa 1:16; 1Re 2:37; (b) metafóricamente, de la autoridad o dirección de Dios en relación con Cristo, de Cristo en relación con los hombres creyentes, del marido en relación con la esposa (1Co 11:3); de Cristo en relación con la iglesia (Efe 1:22; Efe 4:15; Efe 5:23; Col 1:18; Col 2:19); de Cristo en relación a los principados y potestades (Col 2:10). En cuanto a 1Co 11:10, tomado en relación con el contexto, la palabra «autoridad» se refiere probablemente, por metonimia, a una señal de autoridad, siendo los ángeles testigos de la relación preeminente establecid a por Dios en la creación del hombre como se acaba de mencionar, con la significación espiritual con respecto a la posición de Cristo en relación con la iglesia; cf. Efe 3:10. Se usa también de Cristo como el fundamento del edificio espiritual representado por el templo, con su «principal piedra del ángulo» (Mat 21:42); simbólicamente, se usa también de los gobernantes imperiales del poder romano, tal como este es visto en las visiones apocalípticas (Apo 13:1, Apo 13:3; Apo 17:3, Apo 17:7, Apo 17:9).
kefale (κεφαλή, G2776), cabeza. Se traduce en Jua 20:12 como «cabecera». Véase CABEZA.
Fuente: Varios Autores