G2808
Diccionario Strong
κλείω
kleío
verbo primario; cerrar (literalmente o figurativamente): encerrar, cerrar.
—-
Diccionario Tuggy
κλείω.(fut. κλείσω; tiempo futuro voz pasiva κλεισθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἔκλεισα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐκλείσθην; tiempo perfecto κέκλεικα; tiempo perfecto voz pasiva κέκλεισμαι). Candar, atrancar, cerrar. A.T. גּוּף hi. Neh 7:3. נָעַל Cnt 4:12. סָגַר qal., Gén 7:16. סָגַר ni., Isa 60:11. סָגַר pu., Ecl 12:4. סָגַר hi., 1Sa 23:20. N.T.
A) lit.: Mat 6:6; Mat 25:10; Luc 11:7; Jua 20:19; Jua 20:26; Hch 5:23; Hch 21:30; Rev 3:7-8; Rev 20:3; Rev 21:25.
B) fig.: Mat 23:13; Luc 4:25; 1Jn 3:17; Rev 11:6.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3091)
κλείω (kleiō): vb.; ≡ Strong 2808-1. LN 79.112 clausurar, cerrar, en ciertos contextos, cerrar y trabar (Mat 23:13; Mat 25:10; Luc 4:25; Luc 11:7; Jua 20:19; Hch 5:23; Hch 21:30; Rev 3:7; Rev 11:6; Rev 20:3; Rev 21:25); 2. LN 25.55 κλείω τὰ σπλάγχνα (kleiō ta splanchna), negarse a mostrar compasión, no sentir pena; literalmente, cerrar el corazón a la compasión (1Jn 3:17+)
—-
Diccionario Vine NT
kleio (κλείω, G2808), se usa: (a) de cosas materiales (Mat 6:6; Mat 25:10; Luc 11:7; Jua 20:19, Jua 20:26; Hch 5:23; Hch 21:30; Apo 20:3); figuradamente (Apo 21:25); (b) metafóricamente, del reino de los cielos (Mat 23:13); del cielo, con consecuencias de hambre (Luc 4:25; Apo 11:6); de compasión ( 1Jn 3:17); de las bendiciones que provienen de las promesas de Dios con respecto a David (Apo 3:7); de una puerta para el testimonio (Apo 3:8). Véase ENCERRAR.¶
kleio (κλείω, G2808), se usa: (a) de cosas materiales (Mat 6:6; Mat 25:10; Luc 11:7; Jua 20:19, Jua 20:26; Hch 5:23; Hch 21:30; Apo 20:3 : «encerró»); figuradamente (Apo 21:25); (b) metafóricamente, del Reino de los Cielos (Mat 23:13); del cielo, con consecuencias de hambre (Luc 4:25; Apo 11:6); de compasión ( 1Jn 3:17 : «cierra contra él su corazón»); de las bendiciones debidas a las promesas de Dios con respecto a David (Apo 3:7); de una puerta para testificar (Apo 3:8).¶
Fuente: Varios Autores