Biblia

G286

G286

Diccionario Strong

ἀμνός

amnós

aparentemente palabra primaria, oveja, cordero: cordero.

—-

Diccionario Tuggy

ἀμνός, οῦ, ὁ. Cordero. A.T. אִמַּר , Esd 6:9. La mayoría de las veces traduce בֶּבֶשׂ , Éxo 29:38. בֶּשֶׂב , Gén 30:40. עַתּוּד Zac 10:3. עֹאן Gén 30:40. קְשִׂימָה , Gén 33:19. רָחֵל , Isa 53:7 שֶׂה , Lev 12:8. אַיִל . Eze 27:21. N.T. Cordero : Jua 1:29; Jua 1:36; Hch 8:32; 1Pe 1:19.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 303)

ἀμνός (amnos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 3897; Strong 286; TDNT 1.338-LN 4.24 cordero (Jua 1:29, Jua 1:36; Hch 8:32; 1Pe 1:19+)

—-

Diccionario Vine NT

amnos (ἀμνός, G286), cordero. Se usa figuradamente de Cristo (Jua 1:19, Jua 1:36), con el artículo, señalándole como el esperado, aquel que era bien conocido como el cumplimiento personal y la personificación de todo lo que se había indicado en el AT, aquel mediante cuyo sacrificio se iba a obtener liberación del juicio divino; en Hch 8:32 (de la LXX de Isa 53:7) y en 1Pe 1:19, la ausencia del artículo destaca la naturaleza y el carácter de su sacrificio como se establece en el simbolismo. La referencia es en cada caso al cordero que Dios provee (Gén 22:8), y al cordero pascual señalado por Dios para su sacrificio en Israel (p.ej., Éxo 12:5, Éxo 12:14, Éxo 12:27; cf. 1Co 5:7).¶

Nota: El contraste entre arnion y amnos no recae en el carácter diminutivo del primero en comparación con el segundo. Como ya se ha señalado bajo el Nº 2, arnion perdió su fuerza de diminutivo. El contraste reside en la manera en que Cristo es presentado en los dos respectos. El uso de amnos señala directamente al hecho, a la naturaleza, y al carácter de su sacrificio; arnion (solo en Apocalipsis) le presenta, ciertamente, en el terreno de su sacrificio, pero en su majestad, dignidad, honor, autoridad y poder adquiridos.

En la LXX, se usa arnion en Sal 114:4, Sal 114:6; en Jer 11:19, con el adjetivo akakos, inocente; en Jer 27:45 : «corderos». No hay nada en estos pasajes que sugiera un contraste entre un cordero en el sentido general del término y su diminutivo; el contraste es entre corderos y ovejas. En otras secciones de la LXX amnos se usa en general alrededor de 100 veces en relación con los corderos para el sacrificio.

Fuente: Varios Autores