G2891
Diccionario Strong
κοῦμι
koúmi
o κουμ koum; de origen caldeo [H6966]; cumi (i.e. ¡levántate!) : cumi.
—-
Diccionario Tuggy
κοῦμι
oκοῦμ. Levántate, palabra aramea. קוּם es la forma del imperativo en Mesopotamia mientras קוּמִי es la forma usada en Palestina: Mar 5:41.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3182)
κοῦμ (koum): semítico; ≡ Strong 2891-LN 17.8 ¡Levántate!, literalmente en hebreo o arameo, cumi (Mar 5:41+)
—-
(Swanson 3183)
κοῦμι (koumi): semítico; ≡ Strong 2891- ¡Levántate!, literalmente en arameo, cumi (Mar 5:41 v.l. NA26); no se encuentra en LN
—-
Diccionario Vine NT
koum o koumi (κου̂μ, G2891), del hebreo y arameo qum, levantarse. Es una palabra que usó el Señor en Mar 5:41 en su expresión: «Talita cumi»; talita es un vocablo femenino arameo que significa «doncella», y koumi o koum, que sigue, se interpreta como «a ti digo, levántate». Koum es el vocablo más bien atestiguado; en el Talmud, donde aparece este imperativo «siete veces en una sola página» (Edersheim, Life and Times of Jesus the Messiah, i, p. 631).¶
Fuente: Varios Autores