Diccionario Strong
κρίμα
kríma
de G2919; decisión (la función o el efecto, pro o en contra [«crimen»]): sentencia, condenación, juicio, juzgar.
—-
Diccionario Tuggy
κρίμα, ατος, τό. Juicio, veredicto, decisión, condenación, castigo, pleito. A.T. אֵמֶר , Pro 8:8. אִמְרָה , Sal 118:170(Sal 119:170). דָּבָר , Éxo 18:22. דִּין , Esd 7:26. חֹק , Lev 26:46. חֻקָּה , Eze 37:24. פְּשַׁר Dan 5:16. צְדָקָה Jer 28:10(Jer 51:10). שֶׁפֶט , 2Cr 24:24. La mayoría de las veces מִשְׁפָּג , Éxo 23:6. שָׁפַט po. Job 9:15. N.T.
A) Juicio, pleito : Jua 9:39. Hch 24:25; 1Co 6:7; Heb 6:2; 1Pe 4:17; Rev 18:20; Rev 20:4.
B) Veredicto, fallo judicial, castigo, condenación : T.R., Mat 23:13; Mat 12:40; Luc 20:47; Luc 23:40; Luc 24:20; Rom 2:2-3; Rom 3:8; Rom 5:16; Rom 13:2; 1Co 11:29; 1Co 11:34; Gál 5:10; 1Ti 3:6; 1Ti 5:12; Stg 3:1; 2Pe 2:3; Jud 1:4; Rev 17:1.
C) Decisión, decreto : Mat 7:2; Rom 11:33.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3210)
κρίμα (krima), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ DBLHebr 5477; Strong 2917; TDNT 3.942-1. LN 56.20 sentencia (Hch 24:25); 2. LN 56.22 autoridad para juzgar, derecho a juzgar (Rev 20:4); 3. LN 56.24 veredicto, decisión legal que toma el juez (Rom 5:16); 4. LN 56.30 condena, castigo (2Pe 2:3); 5. LN 56.2 pleito (1Co 6:7); 6. LN 30.110 juicio, decisión, evaluación (Rom 11:33)
—-
Diccionario Vine NT
krima (κρίμα, G2917), denota: (a) la sentencia pronunciada, el veredicto, la condena, la decisión resultante de una investigación (p.ej., Mar 12:40; Luc 23:40; 1Ti 3:6; Jud 1:4); (b) el proceso de juicio que conduce a una decisión (1Pe 4:17 : «juicio»), pasaje donde pudiera ser de esperar el vocablo krisis (véase Nº 3 más abajo). En Luc 24:20, «a sentencia» traduce la frase eis krima, «a condena» (esto es, al pronunciamiento de la sentencia de condenación). Para la traducción «juicio», véase por ejemplo Mat 7:2; Rom 11:33; 1Co 11:34. En estos se tiene que distinguir: (a) el proceso que lleva a una decisión y (b) el pronunciamiento de la decisión, el veredicto. En 1Co 6:7 la palabra significa un asunto para juicio, un pleito. Véanse FACULTAD, JUICIO, JUZGAR, PLEITO, SENTENCIA.
krima (κρίμα, G2917), se utiliza en 1Co 6:7 en la frase eco krimata, lit., «tener pleitos», «que tengáis pleitos» (RV, RVR). Véase JUICIO, A, Nº 2.
krima (κρίμα, G2917), juicio, decisión que se dicta sobre las faltas de otros. Se utiliza especialmente del juicio de Dios sobre los hombres, y se traduce «sentencia» en Luc 24:20 (RV: «condenación»); Gál 5:10 (RV: «juicio»); Apo 17:1 (RV: «condenación»). Véanse JUICIO, JUZGAR, A, Nº 2, y también bajo CONDENAR, B, Nº 1, PLEITO.
krima (κρίμα, G2917), denota el resultado de la acción significada por el verbo krino, juzgar. Para su significado general, véanse CONDENAR, B, Nº 1. Se usa: (a) de una decisión pronunciada sobre las faltas de otros (Mat 7:2); (b) del juicio de parte del hombre sobre Cristo (Luc 24:20); (c) del juicio de Dios sobre los hombres (p.ej., Rom 2:2-3; Rom 3:8; Rom 5:16; Rom 11:33; Rom 13:2; 1Co 11:29; Gál 5:10; Heb 6:2; Stg 3:1); por medio de Cristo (p.ej., Jua 9:39); (d) del derecho a juicio (Apo 20:4); (e) de un pleito (1Co 6:7).
krima (κρίμα, G2917), denota el resultado de la acción significada por el verbo krino, juzgar. Para su significado general, véase, B, Nº 1. En Apo 20:4 se usa para denotar el derecho a juzgar. Véanse también JUICIO, SENTENCIA, etc.
Fuente: Varios Autores