G2929
Diccionario Strong
κρυσταλλίζω
krustalízo
de G2930; hacer (i.e. intransitivamente parecerse al) hielo («cristalizar») : cristal, diáfana.
—-
Diccionario Tuggy
κρυσταλλίζω. (Hapax legómenon). (fut. κρυσταλλίσω). Brillar o transparentarse como el cristal : Rev 21:11.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3222)
κρυσταλλίζω (krystallizō): vb.; ≡ Strong 2929-LN 2.47 brillar como cristal, (en la mayoría de las versiones), ser claro como el cristal (Rev 21:11+)
—-
Diccionario Vine NT
krustalizo (κρυσταλλίζω, G2929), ser de brillo y diafanidad cristalina, resplandecer como cristal, se traduce «resplandeciente como cristal» en Apo 22:11 (RV, RVR: «diáfana como el cristal»). Véanse CRISTAL, B, y, para el tratamiento del término.¶
krustalizo (κρυσταλλίζω, G2929), brillar como cristal, ser de un resplandor cristalino o transparencia. Se halla en Apo 21:11 : «diáfana como el cristal». El verbo puede, sin embargo, ser transitivo, significando cristalizar o convertir en cristal. En tal caso hablaría de Cristo (ya que él es el «dador de la luz», véase la parte anterior del versículo), como aquel que hace que los santos resplandezcan a semejanza de él.¶
krustalizo (κρυσταλλίζω, G2929), ser de brillo cristalino y transparencia, brillar como cristal. Se halla en Apo 21:11, donde se usa de Cristo como el «dador de luz» (foster) de la ciudad celestial (no f os, luz). Posiblemente el verbo tiene aquí sentido transitivo, transformar en resplandor cristalino, del efecto de Cristo sobre sus santos.¶ Véase .
Fuente: Varios Autores