Biblia

G3075

G3075

Diccionario Strong

λυμαίνομαι

lumaínomai

voz media de un derivado probablemente de G3089 (significa inmundicia) ; propiamente ensuciar, i.e. (figurativamente) insultar (maltratar) : asolar.

—-

Diccionario Tuggy

λυμαίνομαι.(imperf. voz media ἐλυμαινόμην; tiempo futuro voz media λυμαινοῦμαι; 1 tiempo aoristo ἐλυμηνάμην; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐλυμάνθην; tiempo perfecto voz media voz pasiva λελύμασμαι). Maltratar, destruir, hacer estragos en, perjudicar. A.T. בָּקַק po. Jer 28:2(Jer 51:2). חֲבַל pa., Dan 6:23(Dan 6:22). כִּרְסֵם , Sal 79:14(Sal 80:13). סָלַף pi., Éxo 23:8. רָצַץ pi., 2Cr 16:10. שָׁחַת pi., Pro 23:8. שָׁחַת hi., Isa 65:25. שָׁחַת ho., Pro 25:26. תָּעַב pi., Eze 16:25. N.T., Hch 8:3.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 3381)

λυμαίνομαι (lymainomai), λυμαίνω (lymainō): vb.; ≡ Strong 3075; TDNT 4.312-1. LN 20.24 herir gravemente (Hch 8:3+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 20.31 destruir, dañar, arruinar (Hch 8:3+), para otra interpretación, ver anterior

—-

Diccionario Vine NT

lumaino (λυμαίνω, G3075), ultrajar, maltratar. Se usa en la voz media en Hch 8:3, del trato que Saulo daba a la iglesia: «asolaba».¶

Fuente: Varios Autores