G31
Diccionario Strong
ἀγγελία
angelía
de G32; anuncio, i.e. (por implicación) precepto: mensaje.
—-
Diccionario Tuggy
ἀγγελία, ας, ἡ. Mensaje. A.T. דָּבָר , Pro 12:25. שְׁמעָה , Pro 25:25. מַעַם , Pro 26:16. שֵׁמַע , Nah 3:19. NT.
A) En 1Jn 1:5, se entiende que refiere al evangelio por la cláusula presidida por ὅτι.
B) Se puede traducir como orden o mandamiento : 1Jn 3:11.
G31-BIS
ἀγγέλλω. (1 tiempo aoristo ἤγγειλα). Anunciar, avisar, proclamar. Casi siempre se usa en combinación con una preposición como prefijo: Jua 20:18.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 32)
ἀγγελία (angelia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 9019; Strong 31; TDNT 1.56-LN 33.193 mensaje, el contenido de esa comunicación (1Jn 1:5); se infiere que es un mandato cuando va seguido por una cláusula con ἵνα (hina) (1Jn 3:11+)
—-
Diccionario Vine NT
angelo (ἀγγέλλω, G31), relacionado con angeia, mensaje. Significa llevar un mensaje, proclamar o dar nuevas. Se halla en Jua 20:18 : «dar … las nuevas».¶
angelia (ἀγγελία, G31), relacionado con angelo, traer un men saje, proclamar. Denota mensaje, proclamación, nuevas ( 1Jn 1:5; TR tiene aquí epangelia, véase Nº 2); 1Jn 3:11, donde el término es definido con más precisión, siendo seguido por la conjunción «que», expresando el propósito de que deberíamos amarnos unos a otros, como siendo virtualmente una orden.¶
Fuente: Varios Autores