Biblia

G3106

G3106

Diccionario Strong

μακαρίζω

makarízo

de G3107; beatificar, i.e. pronunciar (o estimar) afortunado: dirán bienaventurada, tener por bienaventurado.

—-

Diccionario Tuggy

μακαρίζω. (fut. μακαριῶ y μακαρίσω; 1 tiempo aoristo ἐμακάρισα). Considerar feliz o dichoso, alabar. A.T. אָשַׁר pi., Sal 71:17(Sal 72:17). אָשַׁר pu., Sal 40:3(Sal 41:2). אֶשֶׁר Sal 143:15(Sal 144:15). N.T., Luc 1:48; Stg 5:11.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 3420)

μακαρίζω (makarizō): vb.; ≡ Strong 3106; TDNT 4.362-LN 25.120 considerar feliz, llamar bendito, considerar bienaventurado (Luc 1:48; Stg 5:11+)

—-

Diccionario Vine NT

makarizo (μακαρίζω, G3106), de una raíz mak-, que significa grande, largo; hallada también en makros, largo, mekos, longitud; y de ahí denota pronunciar feliz, bienaventurado (Luc 1:48; Stg 5:11). Véanse DECIR, TENER.¶

makarizo (μακαρίζω, G3106), denota pronunciar dichoso, bienaventurado, y se traduce «tenemos por bienaventurados» (Stg 5:11).

Véanse BIENAVENTURADO, A, y DECIR, Nº 16.

makarizo (μακαρίζω, G3106), tener por bienaventurado (Stg 5:11). Se traduce «dirán bienaventurada» en Luc 1:48. Véase BIENAVENTURADO.¶

Fuente: Varios Autores