G3112
Diccionario Strong
μακράν
makrán
femenino acusativo significa de G3117 (G3598 estando implicación); a distancia (literalmente o figurativamente): distar, estar lejos.
—-
Diccionario Tuggy
μακράν. adv. Lejos, a cierta distancia, distante. A.T. אָרַךְ , Eze 12:22. סוּר , Pro 13:19. רָחַק qal., Deu 14:24. רָחַק hi., Pro 22:15. רָחוֹק , Sal 21:2(Sal 22:1). מֵרָחוֹק , Isa 59:14. לְמֵרָחוֹק , Job 36:3. מֶרְחָק , 2Sa 15:17. רַחִיק , Esd 6:6. רָחוֹק , Zac 6:15. מֵרָחוֹק , Isa 5:26. מִמֶּרְחָק , Jer 38:10(Jer 31:10). בַּמֶּרְחַקִּים , Zac 10:9. רָחַק qal., Eze 11:15. לָרחַק hi., Gén 44:4. רָחוֹק , Pro 15:29. רָחַק hi., Pro 4:24. רָחַק , Jer 2:5. רָבָה , Deu 14:24. רָחַק hi., Jos 8:4. אָרֹךְ , Jer 36:28(Jer 29:28). רָחַק , Pro 19:7. רָחוֹק , Jue 18:28. רָחוֹק , Pro 27:10. נָצַל hi., Pro 2:16. רָחַק hi., Pro 30:8. N.T. Lejos, a cierta distancia, distante.
A) De lugar literal o figurativo Mat 8:30; Mar 12:34; Luc 7:6; Luc 15:20; Jua 21:8; Hch 17:27; Hch 22:21; Efe 2:13; Efe 2:17.
B) De tiempo: Hch 2:39.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3426)
μακράν (makran): adv.; ≡ Strong 3112; TDNT 4.372-LN 83.30 lejos, distante, muy retirado (Mat 8:30; Mar 12:34; Luc 7:6; Luc 15:20; Jua 21:8; Hch 2:39; Hch 17:27; Hch 22:21; Efe 2:13, Efe 2:17+)
—-
Diccionario Vine NT
makran (μακράν, G3112), propiamente forma femenina del adjetivo anterior; denota un largo camino, lejos: (a) literalmente (Mat 8:30; Luc 7:6; Luc 15:20; Jua 21:8; Hch 17:27; Hch 22:21); (b) metafóricamente, «lejos del Reino de Dios» (Mar 12:34); en tinieblas espirituales (Hch 2:39; Efe 2:13, Efe 2:17).¶
Fuente: Varios Autores