Biblia

G313

G313

Diccionario Strong

ἀναγεννάω

anagennáo

de G303 y G1080; engendrar o (por extensión) procrear (de nuevo): renacer.

—-

Diccionario Tuggy

ἀναγεννάω. (1 tiempo aoristo ἀνεγέννησα; partic. tiempo perfecto voz pasiva ἀναγεγεννημένος). Engendrar de nuevo, regenerar : 1Pe 1:3; 1Pe 1:23.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 335)

ἀναγεννάω (anagennaō): vb.; ≡ Strong 313; TDNT 1.673-LN 13.55 hacer que nazca de nuevo, dar un nuevo nacimiento (1Pe 1:3, 1Pe 1:23+)

—-

Diccionario Vine NT

anagennao (ἀναγεννάω, G313), de ana, otra vez, de nuevo, o, de lo alto, con gennao, engendrar o nacer. Se encuentra en 1Pe 1:3 : «que … nos hizo renacer» (RV: «ha regenerado»; VM: «ha reengendrado»; Besson: «regeneró»; LBA: «ha hecho nacer de nuevo»); 1Pe 1:23 : «siendo renacidos» (RV, RVR; RVR77: «habiendo nacido de nuevo»; VM: «habiendo sido reengendrados»; Besson: «regenerados»; LBA: «habéis nacido de nuevo»).¶

Nota: En Jua 3:3, Jua 3:8, el adverbio anothen, de nuevo, o, de lo alto, acompaña al verbo simple gennao . Véanse ALTO, A, Nº 2, etc.

anagennao (ἀναγεννάω, G313), (ana, otra vez, o de lo alto, con gennao; véase ENGENDRAR, Nº 1), se traduce «ha regenerado» en 1Pe 1:3 (RV; RVR: «que hizo renacer»). Véase RENACER.

Fuente: Varios Autores