G315
Diccionario Strong
ἀναγκάζω
anankázo
de G318; demandar, precisar de: forzar, hacer (en el sentido de obligar), obligar, oponerse.
—-
Diccionario Tuggy
ἀναγκάζω. (impf. ἠνάγκαζον; 1 tiempo aoristo ἠνάγκασα; 1 tiempo aoristo imper. ἀνάγκασον; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἠναγκάσθην). Obligar, constreñir, forzar, convencer, imponer. A.T. שָׁטַר , Pro 6:7. N.T.
A) Obligar, forzar : Hch 26:11; Hch 28:19; 2Co 12:11; Gál 2:3; Gál 2:14; Gál 6:12.
B) Instar, constreñir : Mat 14:22; Mar 6:45; Luc 14:23.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 337)
ἀναγκάζω (anankazō): vb.; ≡ Strong 315; TDNT 1.344-LN 37.33 obligar, forzar, obligar a alguien hacer algo (Mat 14:22; Mar 6:45; Luc 14:23; Hch 26:11; Hch 28:19; 2Co 12:11; Gál 2:3, Gál 2:14; Gál 6:12+)
—-
Diccionario Vine NT
anankazo (ἀναγκάζω, G315), denota poner una constricción sobre (de ananke, necesidad), constreñir, ya mediante amenazas, peticiones, fuerza, o persuasión. Cristo «hizo» entrar a los discípulos en una barca (RV, RVR; RVR77, VHA, VM: «obligó», Mat 14:22; Mar 6:45; RV: «dio prisa»); el siervo del hombre que preparó una gran cena debía forzar a la gente a entrar; Saulo de Tarso forzaba a los santos a blasfemar (Hch 26:11; VM: «les hacía fuerza»); Tito, aunque griego, no fue obligado a circuncidarse (Gál 2:3), al revés de lo que había sucedido con los conversos en Galacia (Gál 6:12); Pedro estaba obligando a los gentiles a vivir como judíos (Gál 2:14); Pablo se vio obligado a apelar a César (Hch 28:19), y se vio obligado por la iglesia de Corinto a actuar como un necio al tener que hablar de sí mismo (2Co 12:11). Véase HACER, Notas (4).¶
anankazo (ἀναγκάζω, G315), véase OBLIGAR.
Fuente: Varios Autores