G3155
Diccionario Strong
μάτην
máten
acusativo de un derivado de la base de G3145 (mediante la idea de manipulación tentativa, i.e. búsqueda infructuosa, o de otra manera de castigo); necedad, i.e. (adverbio) sin propósito: en vano.
—-
Diccionario Tuggy
μάτην. adv. En vano, inútilmente, sin razón. A.T. אָוֶן , Isa 41:29. הֶבֶל Sal 38:7(Sal 39:6). חִנָּם , Isa 29:13. שָׁוְא , Jer 4:30. לַשָּׁוְא , Jer 2:30. שֶׁקֶר , Jer 8:8. Sal 126:2(Sal 127:2). N.T., Mat 15:9; Mar 7:7.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3472)
μάτην (matēn): adv.; ≡ Strong 3155; TDNT 4.523-LN 89.54 (en la mayoría de las versiones) en vano, sin ningún fin, inútilmente (Mat 15:9; Mar 7:7+)
—-
Diccionario Vine NT
maten (μάτην, G3155), propiamente caso acusativo de mate, falta, insensatez. Significa en vano, sin objeto (Mat 15:9 : «en vano»; Mar 7:7 : «en vano»).¶
Nota: Para afron, traducido «hombres vanos» en 1Pe 2:15 (RV; RVR: «insensatos»), véase INSENSATO bajo INSENSATEZ, B, Nº 3.
Fuente: Varios Autores