G3313
Diccionario Strong
μέρος
méros
de una forma obsoleto pero más primario de μείρομαι meíromai (conseguir como una sección o porción); división o parte (literalmente o figurativamente en aplicación amplia): miembro, detalle, parte, región, turno.
—-
Diccionario Tuggy
μέρος, ους, τό. Parte, pedazo, lugar, región, distrito, lado, porción. A.T. בָּזָא Isa 18:7. הֲלָךְ , Esd 4:20. חֵלֶק , Ecl 5:18. יָד , Gén 47:24. יַרְכָּה , Éxo 26:22. מוּל , Núm 8:2. מִן , 2Cr 36:7. נָחֲלָה , Pro 17:2. עֵבֶר , Éxo 32:15. פֵּאָה , Éxo 25:26. פַּעַם , Éxo 38:3(Éxo 37:3). צַד Éxo 38:14(Éxo 37:17). צֵלָע , Éxo 26:26. קָצֶה Gén 23:9. קְצָת , Éxo 36:11(Éxo 39:4). קֵין , 2Re 19:23. קָצָה , Éxo 26:4. רֶבַע Eze 1:8. רוּבַ , Jer 52:23. שְׂטַר , שְׁמַר , Dan 7:5. שַׂפָה , Jos 12:2. הֲמִישִׁי , Gén 47:24a. תְּלַת , Dan 5:16. תַּלְתּי , Dan 5:7. N.T.
A) Parte, pedazo, lugar, región, distrito, lado, porción : Mat 2:22; Mat 15:21; Mat 16:13; Mat 24:51; Mar 8:10; Luc 11:36; Luc 12:46; Luc 15:12; Luc 24:42; Jua 13:8; Jua 19:23; Jua 21:6; Hch 2:10; Hch 5:2; Hch 19:1; Hch 20:2; Rom 11:25; Rom 15:15; Rom 15:24; 1Co 12:27; 1Co 13:9-10; 1Co 13:12; 1Co 14:27; 2Co 1:14; 2Co 2:5; Efe 4:9; Efe 4:16; Col 2:16; Heb 9:5; Rev 16:19; Rev 21:8.
B) Asunto, caso, oficio, negocio : Hch 19:27; 2Co 3:10; 2Co 9:3.
C) Partido, secta : Hch 23:6; Hch 23:9.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3538)
μέρος (meros), ους (ous), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 3313; TDNT 4.594-1. LN 63.14 una parte, en contraste con el todo (Luc 15:12; 2Co 3:10); 2. LN 79.108 costado, (pl.) el área que comprende un lado de un objeto (Jua 21:6); 3. LN 1.79 región, área geográfica, implicando que allí vive un determinado grupo de gente (Mat 2:22; Mat 15:21; Mat 16:13; Mar 8:10; Hch 19:1; Hch 20:2; Efe 4:9+); 4. LN 11.8 grupo, un número de gente que tiene una afiliación específica (Hch 23:9); 5. LN 57.199 negocio, ocupación (Hch 19:27+); 6. LN 78.49 hasta cierto punto, parcialmente, en alguna medida (1Co 11:18; 1Co 13:9); 7. LN 61.4 ἀνὰ μέρος (ana meros), sucesivamente, uno por vez (1Co 14:27+); 8. LN 63.15 ἀπὸ μέρους (apo merous), en parte (Rom 11:25; Rom 15:15; 2Co 1:14; 2Co 2:5+); 9. LN 67.109 ἀπὸ μέρους (apo merous), temporario, por un tiempo (Rom 15:24+); 10. LN 63.15 ἐκ μέρους (ek merous), en parte (1Co 12:27; 1Co 13:9-10, 1Co 13:12+); 11. LN 89.5 ἐν μέρει (en merei), con respecto a (2Co 3:10; 2Co 9:3; Col 2:16+); 12. LN 63.16 κατὰ μέρος (kata meros), en detalle (Heb 9:5+); 13. LN 90.83 ἔχω μέρος ἐν (echō meros en), experimentar juntos (Rev 20:6+)
—-
Diccionario Vine NT
meros (μέρος, G3313), denota una parte, una porción, de un todo; de ahí, «región» o «regiones»; en RV, «partes» (Mat 2:22 :Mat 15:21; Mat 16:13; Mar 8:10; Hch 2:10; Hch 19:1; Hch 20:2); véase PARTE, Nº 1, y también DETALLE, MODO, NEGOCIO, PARTICULAR, RESPECTO, TURNO.
meros (μέρος, G3313), se emplea en 1Co 14:27 en la frase ana meros: «por turno»; véase PARTE, Nº 1, etc.
meros (μέρος, G3313), denota: (a) una parte, una porción del todo (p.ej., Jua 13:8; Apo 20:6; Apo 22:19); de ahí, suerte o destino (p.ej., Mat 24:51; Luc 12:46, donde RVR traduce «lo pondrá entre los infieles»; RV: «pondrá su parte»; Apo 21:8); (b) una parte en contraste al todo (p.ej., Luc 11:36; Jua 19:23; Jua 21:6, RVR: «a la derecha»; RV: «a mano derecha»; lit., «a la parte derecha»); las divisiones de una provincia (p.ej., Mat 2:22; Hch 2:10; RVR: «región/es»; RV: «partes»); las regiones pertenecientes a una ciudad (p.ej., Mat 15:21; Mat 16:13; Mar 8:10, donde RVR traduce «región»; RV: «partes»; VM: «comarcas»). En Efe 4:9, «las partes más bajas de la tierra», esta frase significa las regiones debajo de la tierra (véase BAJO, A, Nº 2); (c) una clase, o categoría (con en, en), «en cuanto a» (Col 2:16; RV: «en parte»); «en este respecto» (2Co 3:10; RV: «en esta parte»); «en esta parte» (2Co 9:3). Véanse DETALLE, MODO, NEGOCIO, PARTICULAR, RESPECTO, TURNO.
meros (μέρος, G3313), porción. Se utiliza de un negocio en Hch 19:27 : «hay peligro de que este nuestro negocio». Véase PARTE.
Fuente: Varios Autores