G3381
Diccionario Strong
μήπως
mépos
o μή πως mé pos; de G3361 y G4458; si de alguna manera: no sea que, para no.
—-
Diccionario Tuggy
μήπως (μήπως). conj. No sea que, que quizá, de ningún modo, que no : Textus Receptus Hch 27:29; Rom 11:21; 1Co 8:9; 1Co 9:27; 2Co 2:7; 2Co 9:4; 2Co 11:3; 2Co 12:20; Gál 2:2; Gál 4:11; 1Ts 3:5.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3590b)
μή πως (mē pōs): adv.; ≡ Strong 3381-ver 3610
—-
(Swanson 3610)
μήπως (mēpōs), o μή πως (mē pōs): adv.; ≡ Strong 3381-LN 89.62 para que no, para que … de alguna manera, por temor a que; señala un propósito negativo (Rom 11:21; 2Co 9:4; 2Co 11:3; 2Co 12:20; Gál 2:2; Gál 4:11; 1Ts 3:5+)
—-
Diccionario Vine NT
mepos (μήπως, G3381), utilizada como conjunción, denota no sea que, si de alguna manera. Se traduce «para que no» en 2Co 2:7. Véanse MANERA, D, Nº 5, NO SEA QUE.
mepos (μήπως, G3381), se traduce «no sea que» en 1Co 9:27; 2Co 9:4; 1Ts 3:5; véase NO SEA QUE, Nº 2, y véase también MANERA, D, Nº 5.
Fuente: Varios Autores