Biblia

G3522

G3522

Diccionario Strong

νηστεύω

nesteúo

de G3523; abstenerse de alimento (religiosamente): ayunar, ayuno.

—-

Diccionario Tuggy

νηστεύω. (fut. νηστεύσω; 1 tiempo aoristo ἐνήστευσα). Ayunar, abstenerse de alimento como un deber religioso. A.T. צוּם , 1Cr 10:12. קָרָא 1Re 20:9(1Re 21:9). N.T., Mat 4:2; Mat 6:16-18; Mat 9:14-15; Mar 2:18-20; Luc 5:33-35; Luc 18:12; Hch 13:2-3.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 3764)

νηστεύω (nēsteuō): vb.; ≡ DBLHebr 7426; Strong 3522; TDNT 4.924-LN 53.65 ayunar, estar en ayunas (Mat 4:2; Mat 6:16-17; Mat 9:14; Mar 2:18; Luc 5:33; Luc 18:12; Hch 13:2; Hch 10:30 v.l.)

—-

Diccionario Vine NT

nesteuo (νηστεύω, G3522), ayunar, abstenerse de comer (relacionado con A, Nº 1 y 2). Se usa de ayunar voluntariamente (Mat 4:2; Mat 5:16-17, Mat 5:18; Mat 9:14-15; Mar 2:18-19, Mar 2:20; Luc 5:33-34, Luc 5:35; Luc 18:12; Hch 13:2-3). Algunos de estos pasajes muestran que los maestros que tenían un seguimiento de discípulos les daban instrucciones especiales en cuanto a ayunar. Cristo enseñó la necesidad de pureza y de simplicidad de motivos.

Las respuestas de Cristo a las preguntas de los discípulos de Juan y de los fariseos revelan todo su propósito y método. Es indudable que él y sus seguidores observaban ayunos tales como el del Día de la Expiación, pero él no impuso además otros ayunos frecuentes. Lo que enseñó es apropiado al cambio de carácter y de propósito que él dispuso para sus discípulos. Su afirmación de ser el esposo (Mat 9:15), y la referencia allí a la no práctica del ayuno, implica visualmente la afirmación de su condición de Mesías (cf. Zac 8:19).¶ En algunos mss. aparece este verbo en Hch 10:30 (TR).

Fuente: Varios Autores