Biblia

G353

G353

Diccionario Strong

ἀναλαμβάνω

analambáno

de G303 y G2983; tomar hacia arriba, recoger: recibir, recoger, tomar, llevar.

—-

Diccionario Tuggy

ἀναλαμβάνω. (2 tiempo aoristo ἀνέλαβον; tiempo perfecto ἀνείληφα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἀνελήμφθην). Levantar, tomar en brazos, hacer subir, acoger, recibir, tomar consigo. A.T. חָגַר , Deu 1:41. יָסַף hi., Job 17:9. לָקַח qal., Gén 24:61. לָקַח ni. 2Re 2:9. לָקַח pu. 2Re 2:10. נָטַל pi., Isa 63:9. נָשָׂא Gén 45:19. סָבַל , Isa 46:4. עָדָה Job 40:10. עוּד pil., Sal 145:9(Sal 146:9). עָלָה , 2Re 2:11. עָרַךְ Jer 26:3(Jer 46:3). שִׂים , Job 22:22. שׂוּם ithp. Dan 2:5. N.T.

A) Hacer subir, levantar, subir : Mar 16:19; Hch 1:2; Hch 1:11; Hch 1:22; Hch 10:16.

B) Tomar para llevar : Hch 7:43; Efe 6:13; Efe 6:16.

C) Tomar consigo : Hch 23:31; 2Ti 4:11.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 377)

ἀναλαμβάνω (analambanō): vb.; ≡ Strong 353; TDNT 4.7-1. LN 15.203 levantar y llevar (Hch 1:2, Hch 1:11, Hch 1:22; Hch 7:43; Hch 10:16; Efe 6:13, Efe 6:16; 1Ti 3:16+; Mar 16:19 v.l.); 2. LN 15.168 traer consigo/ llevar consigo (Hch 23:31; 2Ti 4:11+); 3. LN 15.100 llevar abordo, en relación con barcos (Hch 20:13-14+)

—-

Diccionario Vine NT

analambano (ἀναλαμβάνω, G353), tomar arriba (ana), tomar para uno mismo, recibir. Se traduce con el verbo recibir en Mar 16:19; Hch 1:2, Hch 1:22; 1Ti 3:16 : «fue recibido arriba». Véase TOMAR, y también ARRIBA, LLEVAR, Nº 25, RECOGER.

analambano (ἀναλαμβάνω, G353), véanse RECIBIR, A, Nº 3, TOMAR. Se traduce «volvió a ser recogido» (RV, RVR); «recoger» a Pablo (1Ti 20:13; RV: «recibir»).

analambano (ἀναλαμβάνω, G353), significa: (a) tomar arriba (ana, arriba), traducido «recibido arriba» (Mar 16:19; Hch 1:2, Hch 1:22); «tomado arriba» (Hch 1:11); (b) tomar para uno mismo (Hch 7:43 : «llevasteis»); véanse ARRIBA, RECOGER, TOMAR.

analambano (ἀναλαμβάνω, G353), significa: (a) tomar arriba (ana, arriba), p.ej., Hch 1:2 : «fue recibido arriba»; Hch 1:11 : «que ha sido tomado»; Hch 1:22 : «fue recibido arriba»; (b) tomar para uno mismo (Hch 7:43 : «llevasteis»); o en compañía de uno (Hch 20:13 : «recoger»; Hch 20:14 : «tomándole a bordo»; Hch 23:31 : «tomando»; 2Ti 4:11 : «Toma a Marcos»); de tomar la armadura celestial (Efe 6:13, Efe 6:16 : «Tomad»). Véase RECIBIR, A, Nº 3, y también ARRIBA, LLEVAR, RECOGER.

Fuente: Varios Autores