G3579
Diccionario Strong
ξενίζω
xenízo
de G3581; ser anfitrión (pasivamente huésped) ; por implicación ser (hacer, aparecer) extraño: sorprender, extraño, hospedar, morar.
—-
Diccionario Tuggy
ξενίζω.(fut. ξενίσω; 1 tiempo aoristo ἐξένισα).
A) literal
1) voz activa Recibir como huésped, hospedar : Hch 10:23; Hch 28:7; Heb 13:2.
2) Voz pasiva Estar hospedado, vivir : Hch 10:18; Hch 10:32.
B) figurativo Asombrar, sorprender : Hch 17:20; 1Pe 4:12.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3826)
ξενίζομαι (xenizomai), ξενίζω (xenizō): vb.; ≡ Strong 3579; TDNT 5.1-1. LN 25.206 (dep.) estar sorprendido, estar asombrado (Hch 17:20; 1Pe 4:4, 1Pe 4:12+); 2. LN 34.57 mostrar hospitalidad, entretener a un huésped (Hch 10:6, Hch 10:18, Hch 10:23, Hch 10:32; Hch 21:16; Hch 28:7; Heb 13:2+; 1Co 16:19 v.l. NA26)
—-
Diccionario Vine NT
xenizo (ξενίζω, G3579), denota pensar que algo sea extraño (1Pe 4:4, 1Pe 4:6, voz pasiva: «les parece cosa extraña» y «no os sorprendáis»); en Hch 17:20 aparece el participio presente, voz activa, traducido «extrañas», esto es, «sorprendentes». Véase HOSPEDAR, A.
xenizo (ξενίζω, G3579), recibir como huésped (xenos, huésped, extraño), hospedar. Se usa en voz pasiva (Hch 10:6; lit. «es hospedado», 18,32); en Hch 21:16 : «nos hospedaríamos». Véase HOSPEDAR. Su otro significado, parecer extraño, se encuentra en 1Pe 4:4, 1Pe 4:12. Véanse EXTRAÑO, SORPRENDER.
xenizo (ξενίζω, G3579), significa: (a) recibir como huésped (xenos, huésped), hospedar. Se usa en voz activa en Hch 10:23 : «hospedó»; Hch 28:7 : «hospedó»; Heb 13:2 : «hospedaron»; en la voz pasiva, en Hch 10:6 : «posa», lit., «es hospedado», 18,32; Hch 21:16; (b) quedarse sorprendido por lo extraño de algo (Hch 17:20 : «cosas extrañas», lit., «que son extrañas»; 1Pe 4:4 : «les parece cosa extraña»; 1Pe 4:12 : «no os sorprendáis»). Véanse EXTRAÑO, MORAR, PARECER, SORPRENDER.¶
Nota: Para el adjetivo filoxenos, traducido «hospedaos» en 1Pe 4:9, véase B, Nº 2.
xenizo (ξενίζω, G3579), denota considerar algo extraño (1Pe 4:4, 1Pe 4:12); véase EXTRAÑAR(SE), A, Nº 2; véanse HOSPEDAR, A, y MORAR, C, Nº 11.
xenizo (ξενίζω, G3579), recibir como huésped (véase HOSPEDAR, A). Se utiliza en Hch 10:6 en la voz pasiva, lit., «es hospedado», y se traduce «posa».
xenizo (ξενίζω, G3579), denota, en la voz pasiva, considerar algo extraño (1Pe 4:4 : «les parece cosa extraña», RV, RVR; 1Pe 4:12 : «no os sorprendáis», RV: «no os maravilléis»); en Hch 17:20, el participio presente, voz activa, se traduce «cosas extrañas» (RV: «unas nuevas cosas»). Véase HOSPEDAR, etc.
Fuente: Varios Autores