Biblia

G3617

G3617

Diccionario Strong

οἰκοδεσπότης

oikodespótes

de G3624 y G1203; cabeza de familia: casa, familia, padre.

—-

Diccionario Tuggy

οἰκοδεσπότης, ου, ὁ. Dueño o jefe de la casa, propietario, amo, padre de familia : Mat 10:25; Mat 13:27; Mat 13:52; Mat 20:1; Mat 20:11; Mat 21:33; Mat 24:43; Mar 14:14; Luc 12:39; Luc 13:25; Luc 14:21; Luc 22:11.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 3867)

οἰκοδεσπότης (oikodespotēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 3617; TDNT 2.49-LN 57.14 amo de una propiedad, dueño de un viñedo relativamente grande (Mat 10:25; Mat 13:27; Mat 20:1; Mat 21:33; Mar 14:14; Luc 12:39; Luc 13:25; Luc 14:21)

—-

Diccionario Vine NT

oikodespotes (οἰκοδεσπότης, G3617). Véanse FAMILIA, PADRE, SEÑOR.

oikodespotes (οἰκοδεσπότης, G3617),: «señor de la casa» (oikos, casa; y Nº 2), así traducido en Mar 14:14. Se traduce mayormente: «padre de familia». Véanse FAMILIA, A, Nº 5, PADRE, A, Nº 2.

Notas: (1) En pasajes como Hch 6:7, RV sigue una variante textual con muy poca autoridad; cf. VM, que sigue el texto genuino: «la palabra de Dios siguió creciendo» (theou), no «del Señor».

(2) Para kosmokrator : «señores del mundo» (Efe 6:12, RV), véase GOBERNADOR, Nº 3.

oikodespotes (οἰκοδεσπότης, G3617), señor de una casa (oikos, casa; despotes, señor, amo). Se traduce «señor de la casa» en Mar 14:14 (RV, RVR); sería más adecuado traducir «señor de la casa» en Mat 10:25; Luc 13:25, y Luc 14:21, donde el contexto muestra que se destaca la autoridad del cabeza de familia, en lugar de «padre de familia»; otros pasajes son Mat 13:27, Mat 13:52; Mat 20:1, Mat 20:11; Mat 21:33; Mat 24:43; Luc 12:32; Luc 22:11, en todos ellos traducido «padre de familia». Véanse PADRE, SEÑOR.¶

oikodespotes (οἰκοδεσπότης, G3617), denota al señor de la casa (oikos, casa; despotes, señor). Aparece solo en los Sinópticos, y ello en doce ocasiones. Se traduce «padre de familia» en Mat 10:25; Mat 13:27, Mat 13:52; Mat 20:1, Mat 20:11; Mat 21:33; Mat 24:43; Luc 12:39; Luc 13:25; Luc 14:21; Luc 22:11; solo en Mar 14:14 se traduce diferentemente: «señor de la casa». Véanse CASA, FAMILIA, SEÑOR.¶

Fuente: Varios Autores