G3623

Diccionario Strong

οἰκονόμος

oikonómos

de G3624 y la base de G3551; distribuidor de la casa (i.e. administrador), o supervisor, i.e. empleado en esa capacidad; por extensión agente fiscal (tesorero) ; figurativamente predicador (del evangelio): tesorero, administrador, curador, mayordomo.

—-

Diccionario Tuggy

οἰκονόμος, ου, ὁ. Administrador, mayordomo, tesorero. A.T. עַל־הַבַּית , 2Re 19:2. רַבבַּיִת , Est 1:8. פִּחָה , Est 8:9. A.T., Luc 12:42; Luc 16:1; Luc 16:3; Rom 16:23; 1Co 4:1-2; Gál 4:2; Tit 1:7; 1Pe 4:10.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 3874)

οἰκονόμος (oikonomos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 3623; TDNT 5.149-1. LN 46.4 administrador de una casa (Luc 12:42; Luc 16:1, Luc 16:3, Luc 16:8+); 2. LN 37.39 administrador, alguien que tiene autoridad y responsabilidad por algo (1Co 4:1-2; Gál 4:2; Tit 1:7; 1Pe 4:10+); 3. LN 57.231 οἰκονόμος τῆς πόλεως (oikonomos tēs poleōs), tesorero de a ciudad (Rom 16:23+)

—-

Diccionario Vine NT

oikonomos (οἰκονόμος, G3623), (oikos, casa; nomos, ley) lit., uno que gobierna una casa (Gál 4:2), denota a un siervo superior responsable de la administración de la casa, de la dirección de los otros siervos, y del cuidado de los hijos menores de edad. Véanse ADMINISTRADOR, MAYORDOMO, TESORERO.

oikonomos (οἰκονόμος, G3623), denota primariamente a la persona que regentaba una casa o finca (oikos, casa; nemo, disponer), el administrador o mayordomo, quienes eran generalmente esclavos o libertos (Luc 12:42; Luc 16:1, Luc 16:3, Luc 16:8); traducido en estos pasajes como «mayordomo» (RV, RVR, RVR77, y VM); «tesorero» (Rom 16:23, RV, RVR, RVR77 y VM); «administrador/es» (1Co 4:1-2; Gál 4:2; Tit 4:10, RVR, RVR77; «dispensadores», RV); se usa metafóricamente en el sentido más amplio, de un administrador en general: (a) de los predicadores del evangelio y maestros de la Palabra de Dios (1Co 4:1); (b) de ancianos u obispos en las iglesias (Tit 1:7); (c) de los creyentes en general (1Pe 4:10).¶ Véanse CURADOR, MAYORDOMO.

oikonomos (οἰκονόμος, G3623), persona que cuida de los asuntos domésticos de una familia, en general un gestor, mayordomo. Se emplea en Rom 16:23 : «tesorero de la ciudad» (NVI: «administrador»). Véanse ADMINISTRADOR, CURADOR, MAYORDOMO. Cf. oikonomia (véanse ) y oikonomeo [véase MAYORDOMO (SER)].

oikonomos (οἰκονόμος, G3623), se traduce «mayordomo» en Luc 12:42; Luc 16:1, Luc 16:3, Luc 16:8; véase ADMINISTRADOR, Nº 2, y también CURADOR, TESORERO.

Fuente: Varios Autores