Diccionario Strong
ὀλίγος
olígos
de afinidad incierta; diminuto (en extensión, grado, número, duración o valor); específicamente neutro (adverbio) hasta cierto punto: breve, pequeño, tiempo.
—-
Diccionario Tuggy
ὀλίγος, η, ον. Poco, corto, pequeño. A.T. אֶחֶד , Gén 29:20. אֶפֶס 2Re 14:26. מִזְעָר , Isa 24:6. מְעַט , Lev 25:52. מִצְעָר 2Cr 24:24. מַת , Deu 4:27. הַמַּמְעִיט , Núm 11:32. צָעַר Job 14:21. מָעַט , Isa 21:17. מָעַט hi. Jer 10:24. כְּאַיִן , Sal 72:2(Sal 73:2). N.T.
A) singular Poco, corto. Con neg. Mucho, no poco, grande : Luc 7:47; Hch 12:18; Hch 14:28; Hch 15:2; Hch 19:23-24; Hch 27:20; 2Co 8:15; 1Ti 5:23; Textus Receptus Stg 3:5; Rev 12:12.
B) plural Pocos. Con neg. Unos cuantos : Mat 7:14; Mat 9:37; Mat 15:34; Mat 22:14; Mat 25:21; Mat 25:23; Mar 6:5; Mar 8:7; Luc 10:2; Luc 12:48; Luc 13:23; Hch 17:4; Hch 17:12; Heb 12:10; 1Pe 3:20; 1Pe 5:12; Rev 2:14; Rev 3:4.
C) neut.
1) acu. como adv. Poco, un poco : Mar 1:19; Mar 6:31; Luc 5:3; Luc 7:47; 1Pe 1:6; 1Pe 5:10; Rev 17:10.
2) Con prep. En poco tiempo, brevemente, por un momento, para algo solamente : Hch 26:28-29; Efe 3:3; 1Ti 4:8; Stg 4:14.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3900)
ὀλίγος (oligos), η (ē), ον (on): adj.; ≡ DBLHebr 5071; Strong 3641; TDNT 5.171-1. LN 59.3 pocos, en cualquier dimensión (Mat 9:37; Heb 12:10; Mat 20:16 v.l.); 2. LN 78.8 leve, en un grado bajo (Luc 7:47); 3. LN 59.13 poco, pequeña cantidad (Luc 5:3; 1Ti 5:23; Rev 12:12); 4. LN 67.106 en poco tiempo (Hch 26:28-29 (2x); Efe 3:3; 1Pe 5:12); 5. LN 22.41 ἐν ὀλίγῳ (en oligō), fácilmente (Hch 26:28+), para otra interpretación, ver anterior; 6. LN 67.106 πρὸς ὀλίγον (pros oligon), por poco tiempo (Stg 4:14+)
—-
Diccionario Vine NT
oligos (ὀλίγος, G3641), usado de número, cantidad, y tamaño, denota pocos, pequeño, ligero (p.ej., Mat 7:14; Mat 9:37; Mat 15:34; Mat 20:16); plural neutro, «unas pocas cosas» (Mat 25:21, Mat 25:23; Apo 2:14, Apo 2:20 en algunos mss.); en Efe 3:3, la frase en oligo, brevemente, «en pocas (palabras)».
oligos (ὀλίγος, G3641), pequeño, pocos (lo opuesto a polus, mucho). Se traduce «pequeño» (Hch 19:23); «pequeña» (Hch 27:20); en Stg 3:5 (TR): «pequeño» (véase Nº 1). Véanse BREVE, BREVEMENTE, POCO.
oligon (ὀλίγον, G3641), neutro de A, Nº 2, se utiliza adverbialmente: (a) de tiempo (Mar 6:31 : «un poco»; 1Pe 1:6 : «por un poco de tiempo»; Apo 17:10 : «breve tiempo»); (b) de espacio (Mar 1:19; Luc 5:3); (c) de extensión, con la preposición pros, para, en 1Ti 4:8 : «para poco», donde, en tanto que la frase se pudiera referir a duración, la antítesis «para todo», sin embargo, indica claramente que se trata de extensión, esto es, «el entrenamiento físico aprovecha para pocas cosas en la vida». Véanse BREVE, BREVEMENTE, PEQUEÑO, TIEMPO.
Nota: La frase dioligon significa, lit., «por pocos». En 1Pe 5:12 significa por medio de pocas palabras, traducido «brevemente».
oligon (ὀλίγον, G3641), neutro del adjetivo oligos, y empleado adverbialmente. Se traduce «por un poco de tiempo» en 1Pe 1:6; «breve tiempo» en Apo 17:10. Véase POCO, B, Nº 2, y también BREVE, BREVEMENTE, PEQUEÑO.
oligos (ὀλίγος, G3641), utilizado de número, cantidad, y tamaño, denota pocos, poco (p.ej., Mat 7:14; Mat 9:37; Mat 15:34; Mat 20:16). Véanse BREVE, BREVEMENTE, A, Nº 2, PEQUEÑO, Nº 2; véase también B, Nº 2 más abajo.
Fuente: Varios Autores