G3788
Diccionario Strong
ὀφθαλμός
ofdsalmós
de G3700; ojo (literalmente o figurativamente); por implicación visión; figurativamente envidia (por las miradas celosas): ojo, envidia.
—-
Diccionario Tuggy
ὀφθαλμός, οὖὁ. Ojo, vista. A.T. מַרְאֶה , 1Sa 17:42. Casi siempre עַיִן , Sal 118:18(Sal 119:18). פָּנִים , Esd 7:28. אִישׁוֹן , Pro 20:20. N.T. Ojo, vista.
A) lit.: Mat 5:29; Mat 5:38; Mat 6:22-23; Mat 7:3-5; Mar 9:47; Luc 2:30; Luc 4:20; Luc 6:41-42; Luc 10:23; Luc 11:34; Jua 9:6; Hch 1:9; 1Co 2:9; 1Co 12:16-17; 1Co 15:52; Heb 4:13; 1Pe 3:12; 2Pe 2:14; 1Jn 1:1; 1Jn 2:16; Rev 1:7; Rev 1:14; Rev 2:18; Rev 4:6; Rev 4:8; Rev 5:6; Rev 7:17; Rev 19:12; Rev 21:4.
B) figurativo De percepción mental o espiritual: Mat 13:15-16; Mat 21:42; Mar 8:18; Mar 12:11; Luc 19:42; Jua 12:40; Hch 28:27; Rom 11:8; Gál 3:1; Efe 1:18.
C) Uso especial. ὀφθαλμὸς πονηρὸς = Envidia, malicia : Mat 20:15; Mar 7:22. ὀφθείς, ὀφθήσομαι. Ver ὁράω, 3708.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4057)
ὀφθαλμός (ophthalmos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 6524; Strong 3788; TDNT 5.375-1. LN 8.23 ojo, el órgano de la vista (Mat 9:29; Mat 20:34); 2. LN 24.16 vista, la capacidad de ver (Hch 1:9; 1Co 12:17); 3. LN 32.24 comprensión, por percepción (Luc 19:42; Efe 1:18), nota: ver índice LN para un tratamiento más completo de las unidades del léxico.
—-
Diccionario Vine NT
ofthalmos (ὀφθαλμός, G3788), ojo (castellano, oftalmología, etc.). Se traduce «vista» en Hch 1:9 (VM, LBA; NVI: «miradas»; RV, RVR, RVR77, Besson: «ojos»). Véase OJO, Nº 1.
ofthalmos (ὀφθαλμός, G3788), relacionado con opsis, vista, probablemente derivado de una raíz que significa penetración, afilamiento (Curtius, Greek Etymologies); cf. términos castellanos como oftalmología, etc.. Se utiliza: (a) del órgano físico (p.ej., Mat 5:38); de restaurar la vista (p.ej., Mat 20:33); del poder de visión que posee Dios (Heb 4:13; 1Pe 3:12); del de Cristo. en una visión (Apo 1:14; Apo 2:18; Apo 19:12); del de el Espíritu Santo en la unidad de la Deidad con Cristo (Apo 5:6); (b) metafóricamente, de visión mental (Mat 6:23; Mar 7:22); por metonimia, de envidia (RV: «el ojo maligno»; RVR: «envidia»); pureza de motivos (Mat 6:22; Luc 11:34); como el instrumento de malos deseo, «la principal avenida de la tentación» ( 1Jn 2:16); de adulterio (2Pe 2:14); (c) metafóricamente, de visión mental (Mat 13:15; Jua 12:40; Rom 11:8; Gál 3:1); donde la metáfora del «ojo malo» es alterada para un sentido distinto del de encantar o fascinar (se utilizaba la representación de un ojo sobre una placa o tablilla, como encantamiento o amuleto, para afrontar males). Mediante la predicación del evangelio, Cristo, por así decirlo, había sido expuesto ante los ojos de ellos como sobre una placa o tablilla; la pregunta podría parafrasearse de la siguiente manera: «¿Qué falsos maestros os han estado fascinando malignamente?»; Efe 1:18, de «los ojos de vuestro entendimiento» (RV, RVR, RVR77; VM, lit., y tal como traduce Besson: «los ojos de vuestro corazón»), como medio de conocimiento.
Fuente: Varios Autores