Biblia

G3852

G3852

Diccionario Strong

παρανγελία

parangelía

de G3853; mandato: instrucción, mandamiento, mandato.

—-

Diccionario Tuggy

παραγγελία, ας, ἡ.Mandato, orden, instrucción : Hch 5:28; Hch 16:24; 1Ts 4:2; 1Ti 1:5; 1Ti 1:18.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4132)

παραγγελία (parangelia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 3852; TDNT 5.761-LN 33.328 mandato, orden, instrucción (Hch 5:28; Hch 16:24; 1Ts 4:2; 1Ti 1:5, 1Ti 1:18+)

—-

Diccionario Vine NT

parangelia (παραγγελία, G3852), proclamación, mandato o mandamiento. Se usa estrictamente de ordenes recibidas de un superior y transmitidas a otros. Se traduce «mandato» (Hch 16:24); «instrucciones» (1Ts 4:2); «mandamiento» (1Ti 1:5, 1Ti 1:18). En Hch 5:28 el significado literal es: «os mandamos con un mandato». Véanse MANDATO. Cf. B, Nº 7.

Notas: (1) Logos, palabra, aparece en algunos textos en Mat 15:6, en lugar del Nº 2; en otros, aparece nomos, ley; entole, mandamiento (Nº 2), aparece en TR; (2) el verbo entelo, mandar, dar mandamiento, se traduce así en Hch 1:2 : «después de haber dado mandamiento» (RV: «habiendo dado mandamientos»); Heb 11:22 : «dio mandamiento». Véase B, Nº 2.

parangelia (παραγγελία, G3852), véase MANDAMIENTO, A, Nº 5.

parangelia (παραγγελία, G3852), proclamación, mandato o mandamiento. Se usa estrictamente de órdenes recibidas de parte de un superior y transmitidas a otros. Se traduce «instrucciones» en 1Ts 4:2. Véanse MANDAMIENTO, MANDATO.

Fuente: Varios Autores