G3852
Diccionario Strong
παρανγελία
parangelía
de G3853; mandato: instrucción, mandamiento, mandato.
—-
Diccionario Tuggy
παραγγελία, ας, ἡ.Mandato, orden, instrucción : Hch 5:28; Hch 16:24; 1Ts 4:2; 1Ti 1:5; 1Ti 1:18.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4132)
παραγγελία (parangelia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 3852; TDNT 5.761-LN 33.328 mandato, orden, instrucción (Hch 5:28; Hch 16:24; 1Ts 4:2; 1Ti 1:5, 1Ti 1:18+)
—-
Diccionario Vine NT
parangelia (παραγγελία, G3852), proclamación, mandato o mandamiento. Se usa estrictamente de ordenes recibidas de un superior y transmitidas a otros. Se traduce «mandato» (Hch 16:24); «instrucciones» (1Ts 4:2); «mandamiento» (1Ti 1:5, 1Ti 1:18). En Hch 5:28 el significado literal es: «os mandamos con un mandato». Véanse MANDATO. Cf. B, Nº 7.
Notas: (1) Logos, palabra, aparece en algunos textos en Mat 15:6, en lugar del Nº 2; en otros, aparece nomos, ley; entole, mandamiento (Nº 2), aparece en TR; (2) el verbo entelo, mandar, dar mandamiento, se traduce así en Hch 1:2 : «después de haber dado mandamiento» (RV: «habiendo dado mandamientos»); Heb 11:22 : «dio mandamiento». Véase B, Nº 2.
parangelia (παραγγελία, G3852), véase MANDAMIENTO, A, Nº 5.
parangelia (παραγγελία, G3852), proclamación, mandato o mandamiento. Se usa estrictamente de órdenes recibidas de parte de un superior y transmitidas a otros. Se traduce «instrucciones» en 1Ts 4:2. Véanse MANDAMIENTO, MANDATO.
Fuente: Varios Autores