Biblia

G3952

G3952

Diccionario Strong

παρουσία

parousía

del participio presente de G3918; estar cercar, i.e. adviento (a menudo, retorno; específicamente de Cristo para castigar a Jerusalén, o finalmente a los malos); (por implicación) fís. aspecto: advenimiento, presencia, venida.

—-

Diccionario Tuggy

παρουσία, ας, ἡ.

A) Presencia : 1Co 16:17; 2Co 10:10; Flp 2:12.

B) Venida, llegada.

1) De Jesucristo en su segunda venida: Mat 24:3; Mat 24:27; Mat 24:37; Mat 24:39; 1Co 15:23; 1Ts 2:19; 1Ts 3:13; 1Ts 4:15; 1Ts 5:23; 2Ts 2:1; Stg 5:7-8; 2Pe 1:16; 2Pe 3:4; 2Pe 3:12; 1Jn 2:28.

2) De Satanás y su hombre: 2Ts 2:8-9.

3) De otras personas: 2Co 7:6-7; Flp 1:26;

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4242)

παρουσία (parousia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 3952; TDNT 5.858-1. LN 85.25 presencia, venida, advenimiento, estar en persona (2Co 10:10; Luc 17:24 v.l.; 1Co 1:8 v.l. NA26); 2. LN 15.86 llegada (2Co 7:6), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada

—-

Diccionario Vine NT

parousia (παρουσία, G3952), lit: presencia (para, con, y ousia, un ser; de eimi, ser). Denota tanto una llegada como una consiguiente presencia con. Por ejemplo, en una carta sobre papiro una dama habla de la necesidad de su parousia en cierto lugar a fin de atender algunos asuntos relacionados con su propiedad allí. Pablo habla de su parousia en Filipos (Flp 2:12; en contraste a su apousia, su ausencia; véase AUSENCIA). Otras palabras denotan la llegada (véanse eisodos y eleusis, encima). Parousia se usa para describir la presencia de Cristo con sus discípulos en el monte de la transfiguración (2Pe 1:16). Cuando se usa del retorno de Cristo, en el arrebatamiento de la Iglesia, significa no meramente su llegada momentánea por sus santos, sino su presencia con ellos desde aquel momento hasta su revelación y manifestación al mundo. En algunos pasajes la palabra da prominencia al inicio de aquel período, implicándose el curso del período (2Pe 3:4). En otros, es el curso del período lo que es prominente (Mat 24:3, Mat 24:37; 1Ts 3:13; 1Jn 2:28); en otros la conclusión del período (Mat 24:27; 2Ts 2:8).

También se usa esta palabra del Inicuo, del hombre de pecado, de su acceso al poder y de sus actos en el mundo durante su parousia (2Ts 2:9). Además de Flp 2:12 (véase más arriba), se usa de la misma manera del apóstol, o de sus compañeros (1Co 16:17; 2Co 7:6-7; 2Co 10:10; Flp 1:26); y del día de Dios (2Pe 3:12). Véanse PRESENCIA, VENIDA.

Nota: Para un tratamiento más pleno de parousia, vease Notes on Thessalonians, por Hogg y Vine, pp. 87, 88.

parousia (παρουσία, G3952), véase ADVENIMIENTO.

parusia (παρυσία, G3952), para lo cual véase ADVENIMIENTO, se traduce «venida» en Mat 24:3, Mat 24:27, Mat 24:37, Mat 24:39; 1Co 15:23; 1Co 16:17; 2Co 7:6-7; 1Ts 2:19; 1Ts 3:13; 1Ts 4:15; 1Ts 5:23; 2Ts 2:1, 2Ts 2:8; Stg 5:7-8; 2Pe 1:16; 2Pe 3:12; 1Jn 2:28; «presencia» en 2Co 10:10; Flp 1:26; Flp 2:12; y «advenimiento» en 2Ts 2:9; 2Pe 3:4.¶

Fuente: Varios Autores