Biblia

G3992

G3992

Diccionario Strong

πέμπω

pémpo

aparentemente verbo primario; despachar (de la noción subjectiva o punto de partida, en tanto que ἵημι jíemi [como forma más fuerte de εἶμι eimi] se refiere más bien la punto objectivamente o términus ad quem, y G4724 denota propiamente el movimiento ordenado involucrado), específicamente un mandado temporal; también transmitir, otorgar o ejercer: enviar.

—-

Diccionario Tuggy

πέμπω.(imperf. ἔπεμπον; tiempo futuro πέμψω; tiempo futuro voz pasiva πεμφθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἔπεμψα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐπέμφθην; 2 tiempo perfecto πέπομφα; tiempo pluscuamperfecto ἐπεπόμφειν). Enviar, comisionar, diputar, asignar. A.T. כָּתַב ni., Est 8:5. שָׁלַח qal., Gén 27:42. שָׁלַח pi. 1Sa 20:20. שְׁלַח , Esd 4:14. N.T., Mat 2:8; Mat 14:10; Luc 7:10; Luc 7:19; Luc 15:15; Luc 16:24; Luc 16:27; Luc 20:11; Jua 1:22; Jua 1:33; Jua 7:18; Jua 13:16; Jua 14:26; Jua 16:7; Jua 20:21; Hch 10:32; Hch 11:29; Hch 15:22; Hch 19:31; Hch 23:30; Hch 25:25; Rom 8:3; 1Co 4:17; 2Co 9:3; Efe 6:22; Flp 2:19; Flp 2:23; Flp 2:28; Flp 4:16; Col 4:8; 1Ts 3:5; 2Ts 2:11; Tit 3:12; 1Pe 2:14; Rev 11:10; Rev 22:16.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4287)

πέμπω (pempō): vb.; ≡ Strong 3992; TDNT 1.398-1. LN 15.66 enviar, hacer que alguien parta (Hch 15:22; Flp 2:26 v.l.); 2. LN 15.193 enviar, hacer que alguien lleve algo a un determinado destino (Hch 11:29); 3. LN 15.67 enviar un mensaje, enviar un mensajero (Hch 19:31); 4. LN 90.88 hacer que experimente, enviar sobre (2Ts 2:11); 5. LN 43.17 comenzar a cosechar (Mar 4:29; Rev 14:15-16, Rev 14:18-19+), ver 1535

—-

Diccionario Vine NT

pempo (πέμπω G3992), enviar. Se usa: (a) de personas: Cristo, por el Padre (Luc 20:13; Jua 4:34; Jua 5:23-24, Jua 5:30, Jua 5:37; Jua 6:38-39, Jua 6:50, Jua 6:44; Jua 7:16, Jua 7:18, Jua 7:28, Jua 7:33; Jua 8:16, Jua 8:18, Jua 8:26, Jua 8:29; Jua 9:4; Jua 12:44, Jua 12:55, Jua 12:59; Jua 13:20 b; Jua 14:24; Jua 15:21; Jua 16:5; Rom 8:3); el Espíritu Santo (Jua 14:26; Jua 15:26; Jua 16:7); Elías (Luc 4:26); Juan el Bautista (Jua 1:33); discípulos y apóstoles (p.ej., Mat 11:1; Jua 20:21); siervos (p.ej., Luc 20:11-12); oficiales (Mat 14:10); mensajeros (p.ej., Hch 10:5, Hch 10:32-33; Hch 15:22, Hch 15:25; 2Co 9:3; Efe 6:22; Flp 2:19, Flp 2:23, Flp 2:25; 1Ts 3:2, 1Ts 3:5; Tit 3:12); un preso (Hch 25:25, Hch 25:27); gobernadores, por Dios (1Pe 2:14); un ángel (Apo 22:16); demonios (Mar 5:12); (b) de cosas (Hch 11:29; Flp 4:16; 2Ts 2:11; Apo 1:11; Apo 11:10; Apo 14:15, Apo 14:8 : «meter la hoz»; VM y Besson: «echa tu hoz»). Nota: (1) Pempo es un término más general que apostello; apostello por lo general «sugiere una comisión oficial o autorizada» (Thayer). Una comparación de los usos anteriormente mencionados muestra lo muy aproximadamente intercambiables que son (en algunos casos totalmente intercambiables), y sin embargo, examinados de cerca se puede discernir la distinción acabada de mencionar; en el Evangelio de Juan, cf. pempor en Jua 5:23, Jua 5:24, Jua 5:30, Jua 5:37, apostello en Jua 5:33, Jua 5:36, Jua 5:38; pempo en Jua 6:38, Jua 6:39, Jua 6:54, apostello en Jua 6:29, Jua 6:57; no se usan los dos términos por una mera conveniencia de variedad de expresión. Pempo no se usa en la oración del Señor del cap. 17, en tanto que apostello se usa en seis ocasiones. (2) El Padre envió al Hijo al mundo desde la gloria que este tenía con él, por la encarnación; no lo envió al mundo después de su nacimiento en el sentido de señalarle su misión y su manifestación al pueblo. «Hofmann, en apoyo de su punto de vista de que Jesús es llamado el Hijo de Dios solo en virtud de haber nacido de linaje humano, apremia en vano que el acusativo simple después de apostello denota también lo que la persona es o deviene al ser enviada. Lo que él afirma es cierto, pero solo cuando el nombre del objeto del que se habla es elegido para que se corresponda con la misión de que se trata, como p.ej., en Mar 1:2; Luc 14:32; Luc 19:14. Es tan inaceptable decir: «Dios envió a Jesús para que él viniera a ser su Hijo», como traducir de esta manera: «él envió a sus siervos» (Mat 1:34). Es evidente en Jua 16:28 que la filiación de Cristo es anterior a su misión en el mundo; cf. especialmente el doble acusativo en 1Jn 4:14 «El Padre ha enviado al Hijo, el Salvador del mundo». La expresión de que Jesús es enviado por Dios denota la misión que él tiene para cumplir y la autoridad que le respalda» (Cremer, Lexicon of NT Greek).

Fuente: Varios Autores