G4044
Diccionario Strong
περιπείρω
peripeíro
de G4012 y la base de G4008; penetrar enteramente, i.e. transfigurarse (figurativamente): traspasar.
—-
Diccionario Tuggy
περιπείρω. (fut. περιπερῶ; 1 tiempo aoristo περιέπειρα; 2 tiempo aoristo voz pasiva περιπάρην). Traspasar, atravesar : 1Ti 6:10.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4345)
περιπείρω (peripeirō): vb.; ≡ Strong 4044- LN 90.73 experimentar, literalmente, atravesar (1Ti 6:10+)
—-
Diccionario Vine NT
peripeiro (περιπείρω, G4044), poner en un espetón, y, por ello, atravesar, traspasar. Se emplea metafóricamente en 1Ti 6:10, de atormentar el alma de uno con muchos dolores: «fueron traspasados de muchos dolores».¶
Notas: (1) Para metatithemi, traducido «os hayáis traspasado» (Gál 1:6,, «os hayáis alejado»), véase ALEJAR, Nº 4; véanse también CAMBIAR, TRASLADAR, TRASPONER.
(2) Para methistemi, traducido «que traspasase los montes» (1Co 13:2, : «que trasladase»), véase TRASLADAR, Nº 1, etc.
(3) Metoikizo, para lo cual véase TRASLADAR, Nº 3, se traduce «le traspasó» en Hch 7:4 (: «trasladó»); véase asimismo TRANSPORTAR.
(4) Parafero, para lo cual véase PASAR, Nº 22, se traduce «traspasa» (Mar 14:36, : «aparta»); véase también APARTAR, etc.
(5) Poieo, véase HACER, A, Nº 1, se traduce con el verbo traspasar en 1Jn 3:4, donde literalmente se dice «la iniquidad hace» (RVR: «infringe»).
Fuente: Varios Autores