Biblia

G4197

G4197

Diccionario Strong

πορεία

poreía

de G4198; viajar (por tierra); figurativamente (plural) modos de proceder, i.e. carrera: empresa, encaminar, camino.

—-

Diccionario Tuggy

πορεία

oπορία, ας, ἡ. Viaje, camino, ocupación en los negocios. A.T. הֲלִיבָה , Sal 67:25(Sal 68:24). מַהֲלָךְ , Jon 3:3. הָלַךְ , Pro 2:7. מוֹצָא , Núm 33:2. צַעַד , Jer 10:23. N.T.

A) literal Viaje, camino : Luc 13:22.

B) Ocupación en los negocios : Stg 1:11.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4512)

πορεία (poreia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 4197-1. LN 15.18 viaje, jornada (Luc 13:22+); 2. LN 57.200 actividades de negocio (Stg 1:11+), para otra interpretación, ver siguiente; 3. LN cf. 41.1-41.24 modo de vida (Stg 1:11+)

—-

(Swanson 4515)

πορία (poria), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 4197-forma alternativa del léxico; ver 4512

—-

Diccionario Vine NT

poreia (πορεία, G4197), viaje, ir. En Luc 13:22, se usa con el verbo poieo, traducido «encaminándose a Jerusalén»; la VHA traduce «prosiguiendo su camino»; en Stg 1:11 se traduce «empresas», lit: «caminos». Véase EMPRESA.¶

poreia (πορεία, G4197), viaje, camino (cf. poros, camino, paso). Se usa con el verbo poieo, hacer, con el significado de viajar. Se traduce «encaminándose», en Luc 13:22; en Stg 1:11 : «empresas», lit. «caminos». Véase ENCAMINAR.

Fuente: Varios Autores