Biblia

G4226

G4226

Diccionario Strong

ποῦ

poú

genitivo de un pronombre interrogativo πός pós, (qué) de otra manera obsoleto (tal vez lo mismo que G4225 usado con la elevación de inquirir); como adverbio de lugar; a (por implicación) qué localidad: dónde.

—-

Diccionario Tuggy

ποῦ. adv. interrogativo ¿Dónde?, ¿en qué lugar?, ¿a dónde?.

A) En preguntas directas.: Mat 2:2; Mat 26:17; Mar 14:12; Mar 14:14; Luc 17:17; Luc 17:37; Luc 22:9; Luc 22:11; Jua 1:38; Jua 7:11; Jua 7:35; Jua 8:10; Jua 8:19; Jua 9:12; Jua 11:34; Jua 13:36; Jua 16:5.

B) En preguntas retóricas que esperan contestaciones como No hay, en ningún lugar : Luc 8:25; Rom 3:27; 1Co 1:20; 1Co 12:17; 1Co 12:19; 1Co 15:55; Gál 4:15; 1Pe 4:18; 2Pe 3:4.

C) En preguntas indirectas: Mat 2:4; Mat 8:20; Mar 15:47; Luc 9:58; Luc 12:17; Jua 1:39; Jua 3:8; Jua 8:14; Jua 11:57; Jua 12:35; Jua 14:5; Jua 20:2; Jua 20:13; Jua 20:15; Heb 11:8; 1Jn 2:11; Rev 2:13.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4544)

ποῦ (pou): adv.; ≡ Strong 4226-1. LN 83.6 ¿dónde?, interrogativo de lugar (Mat 2:2; Jua 13:36; Jua 20:15; Jua 8:10 v.l.); 2. LN 92.28 ¿dónde? interrogativo de circunstancia (Rom 3:27); 3. LN 13.118 ποῦ φανεῖται (pou phaneitai), ¿qué le pasará? (1Pe 4:18+)

—-

Diccionario Vine NT

sakkos (σάκκος, G4226), material de abrigo de pelo de cabra o de camello, y por ello de color oscuro (Apo 6:12); Jerónimo lo traduce como saccus cilinus (hecho del cabello de la cabra negra de Cilicia; los romanos le dieron el nombre de cilicium); cf. Isa 50:3; se usaba también para hacer mantillas de montar (Jos 9:5); también para hacer sacos (p.ej., Gén 42:25), y para hacer vestimentas que se llevaban para expresar duelo o arrepentimiento (Mat 11:21; Luc 10:13), o para propósitos del testimonio profético (Apo 11:3). En la RV se traduce como «saco» en todos los pasajes, excepto en Luc 10:13.¶

Fuente: Varios Autores