G4241
Diccionario Strong
πρέπω
prépo
aparentemente verbo primario; elevarse (ser conspicuo), i.e. (por implicación) ser apropiado o propio (tercera persona singular presente indicativo, a menudo usado impersonalmente, es apropiado o debido): convenir, corresponder.
—-
Diccionario Tuggy
πρέπω.(imperf. ἔπρεπον; tiempo futuro πρέψω; 1 tiempo aoristo ἔπρεψα). Usado como verbo impersonal, πρέπει. Conviene, ser conveniente. A.T. דּוּמִיָּה , Sal 64:2(Sal 65:1). נָאָה pi., Sal 92:5(Sal 93:5). נָאוֶה , Sal 32:1(Sal 33:1). N.T., Mat 3:15; 1Co 11:13; Efe 5:3; 1Ti 2:10; Tit 2:1; Heb 2:10; Heb 7:26.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4560)
πρέπει (prepei), πρέπω (prepō): vb.; ≡ Strong 4241-LN 66.1 ser conveniente, ser adecuado, apropiado (Mat 3:15; 1Co 11:13; Efe 5:3; 1Ti 2:10; Tit 2:1; Heb 2:10; Heb 7:26+)
—-
Diccionario Vine NT
prepo (πρέπω, G4241), significa ser notable entre un número, ser eminente, distinguido por una cosa, y de ahí, ser apropiado, ajustado, adecuado. En la RVR se traduce como «acuerdo» solamente en Tit 2:1, donde la VM traduce «que conviene», igual que la RV . Véanse CONVENIR, CORRESPONDER, PROPIO (SER).
prepo (πρέπω, G4241), se traduce «corresponde» en 1Ti 2:10. Véase CONVENIR, etc.
prepo (πρέπω, G4241), significa ser conspicuo entre un número, ser eminente, distinguido por una cosa; de ahí, ser propio, corresponderse, convenir. Se traduce en Tit 2:1 como «está de acuerdo», de los que hablan debiendo ajustarse a la sana doctrina. El atavío de las mujeres con buenas obras «corresponde a mujeres que profesan piedad» (1Ti 2:10). Cristo, como Sumo Sacerdote, «nos convenía» (Heb 7:26). En el sentido impersonal, significa estar de acuerdo, ser propio (Mat 3:15; 1Co 11:13; Efe 5:3; Heb 2:10). Véanse ACUERDO, CORRESPONDER, ESTAR DE ACUERDO, PROPIO.
Fuente: Varios Autores