Biblia

G4246

G4246

Diccionario Strong

πρεσβύτης

presbútes

de lo mismo que G4245; viejo: anciano, viejo.

—-

Diccionario Tuggy

πρεσβύτης, ου, ὁ. Hombre viejo o anciano. A.T. זָקֵן , Isa 3:5. יָשִׁישׁ Job 29:8. לוּץ , 2Cr 32:31. שִׂיב , Job 15:10. אִישׁ שֵׂיבָה , Deu 32:25. N.T., Luc 1:18; Tit 2:2; Flm 1:9.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4562)

πρεσβευτής (presbeutēs), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 4246; TDNT 6.683-forma alternativa del léxico hallada en otros cuerpos de literatura griega; ver 4566

—-

(Swanson 4566)

πρεσβύτης (presbytēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 2418; Strong 4246-LN 9.31 un hombre viejo, un anciano (Luc 1:18; Tit 2:2; Flm 1:9+)

—-

Diccionario Vine NT

presbutes (πρεσβύτης, G4246), hombre anciano, es una forma más larga de presbus, cuyo grado comparativo es presbteros, anciano; siendo ambos vocablos, así como el verbo presbio, ser anciano, ser un embajador, derivados de proeisbano, estar muy adelantado. El nombre se traduce como, «viejo» (Luc 1:18); y «ancianos» (Tit 2:2; Flm 1:9), donde se debe aceptar la traducción que se da en algunos márgenes, «Pablo, embajador», siendo que el original, casi con toda certeza, dice presbeutes, y no presbutes, embajador. Y así es como se describe a sí mismo en Efe 6:20. Como señala Lightfoot, difícilmente hubiera hecho de su edad una base para su petición a Filemón, que, si era padre de Arquipo, no puede haber sido mucho más joven que el mismo Pablo. Véase VIEJO.

presbutes (πρεσβύτης, G4246), viejo, anciano. Se traduce «viejo» en Luc 1:18, y «anciano» en Tit 2:2; Flm 1:9, aunque para este último pasaje cf. discusión en anciano, Nº 2.

Fuente: Varios Autores