G4270
Diccionario Strong
προγράφω
prografo
de G4253 y G1125; escribir previamente; figurativamente anunciar, prescribir: presentar claramente, destinar, escribir.
—-
Diccionario Tuggy
προγράφω. (fut. προγράψω; 1 tiempo aoristo προέγραψα; 2 tiempo aoristo voz pasiva προεγράφην; tiempo perfecto προγέγραμμαι). Escribir anteriormente, exponer antes : Rom 15:4; Gál 3:1; Efe 3:3; Jud 1:4.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4592)
προγράφω (prographō): vb.; ≡ Strong 4270; TDNT 1.770-1. LN 33.66 escribir con antelación, redactar en el pasado (Rom 15:4; Efe 3:3; Jud 1:4+); 2. LN 33.191 describir vívidamente, presentar claramente (Gál 3:1+)
—-
Diccionario Vine NT
prografo (προγράφω, G4270), escribir antes (pro, antes, y grafo, escribir). Se traduce en Gál 3:1 «Jesucristo fue ya presentado claramente», donde se emplea en otro sentido que en el literal, y «aunque es caso único de este uso en las Escrituras, no era, sin embargo, insólito en el lenguaje de entonces, significando «proclamado», «puesto en un cartel», del modo en que un magistrado publicaba el hecho de que se había llevado a cabo una ejecución, escribiendo la proclama en un cartel puesto en un lugar público. El apóstol continúa con su metáfora del «mal de ojo»; como prevención contra tal mal era costumbre fijar amuletos en los muros de las casas, y se creía que una mirada a los tales servía para contrarrestar cualquier tipo de malas influencias a las que una persona pueda haberse visto sometida. «A pesar de que el hecho de que Cristo ha sido crucificado», viene a decir el apóstol, «ha sido exhibido como en un cartel por nuestra predicación, os habéis dejado … fascinar por los enemigos de la cruz de Cristo, cuando solo teníais que mirarle a él para escapar a la influencia maligna de ellos»; cf. el interesante e instructivo paralelo en Núm 21:9» (de Notes on Galatians, por Hogg y Vine, pp. 106-107).
prografo (προγράφω, G4270), indica escribir antes (Rom 15:4, en los mss. más aceptados; algunos tienen grafo; Efe 3:3). Véase ANTEMANO, CONOCER, DESTINAR etc.
prografo (προγράφω, G4270), lit: escribir antes. Se traduce «que … habían sido destinados» en Jud 1:4 : Véanse ANTES, CLARAMENTE, ESCRIBIR, PRESENTAR.
prografo (προγράφω, G4270), denota escribir antes (Rom 15:4; en los mss. más acreditados por la moderna crítica textual; TR tiene grafo; Efe 3:3). Véanse DESTINAR, PRESENTAR.
Fuente: Varios Autores