G4522

Diccionario Strong

σαγήνη

sagéne

de un derivado de σάττω sátto (equipar) significa amoblar, específicamente una alforja de montura (que en el E. es meramente una bolsa de cuerda trenzada); «red» para pescar: red.

—-

Diccionario Tuggy

σαγήνη, ης, ἡ. Red barredera. A.T. חֶרֶם , Eze 26:5. מִכְמֶרֶת Hab 1:15. מִכְמֹרֶת , Isa 19:8. N.T. Mat 13:47.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4880)

σαγήνη (sagēnē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 4522-LN 6.13 red de arrastre, una red para recoger peces (Mat 13:47+)

—-

Diccionario Vine NT

sagene (σαγήνη, G4522), denota una red de arrastre, una jábega o barredera. Con esta se actuaba de dos maneras distintas: bien se dejaba caer al agua y luego se recogía en un círculo en progresivo estrechamiento, halándose después al bote, o bien como un semicírculo arrastrado a la playa (Mat 13:47), donde los Nº 1 y 2 no hubieran sido tan apropiados. El historiador griego Herodoto utiliza el correspondiente verbo sageneuo para denotar una táctica mediante la cual se dice que los persas limpiaron una isla conquistada de sus habitantes.¶

Fuente: Varios Autores