G4816
Diccionario Strong
συλλέγω
sulégo
de G4862 y G3004 en su sentido origen; recoger, recolectar: recoger, arrancar, cosechar.
—-
Diccionario Tuggy
συλλέγω. (imperf. συνέλεγον; tiempo futuro συλλέξω; 1 tiempo aoristo συνέλεξα; 2 tiempo perfecto συνείλοχα). Recoger, reunir. A.T. לָקַח , Éxo 5:11. לָקַט qal., Gén 31:46. לָקַט pi., Lev 19:9. לָקַט hithpa., Jue 11:3. עָמַר pi., Sal 128:7(Sal 129:7). קָטַף , Deu 23:26(Deu 23:25). קָשַׁשׁ po., Núm 11:8. N.T. Recoger : Mat 7:16; Mat 13:28-30; Mat 13:40-41; Mat 13:48; Luc 6:44.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5198)
συλλέγω (syllegō): vb.; ≡ DBLHebr 4377; Strong 4816-LN 18.10 recoger (frutas) o atrapar (peces) (Mat 7:16; Mat 13:48; Luc 6:44+); arrancar o extraer maleza (Mat 13:28-30, Mat 13:40, 41+)
—-
Diccionario Vine NT
sulego (συλλέγω, G4816), recoger, recolectar (sun, junto con; lego, arrancar). Se dice de recoger uvas e higos (Mat 7:16 : «se recogen»; Luc 6:44 : «se cosechan»); cizaña (Mat 13:28 : «arranquemos»; Mat 13:29 : «al arrancar»; Mat 13:30 : «Recoged»; Mat 13:40 : «se arranca»); peces buenos (Mat 13:48 : «recogen»); «todos los que sirven de tropiezo, y a los que hace iniquidad» (Mat 13:41). Véase ARRANCAR, Nº 2, COSECHAR, Nº 2.¶
sulego (συλλέγω, G4816), recoger (sun, con; lego, sacar afuera). Se usa de la cizaña, como «arrancar» (Mat 13:28-29, Mat 13:40). Véanse COSECHAR, RECOGER.
sulego (συλλέγω, G4816), recoger. Se traduce «cosechar» en Luc 6:44. Véase RECOGER, etc.
Fuente: Varios Autores