Biblia

G482

G482

Diccionario Strong

ἀντιλαμβάνομαι

antilambánomai

de G473 y la voz media de G2983; socorrer; también participar: ayudar, beneficiar.

—-

Diccionario Tuggy

ἀντιλαμβάνομαι. (2 tiempo aoristo ἀντελαβόμην). Apropiarse de, apoderarse de, arraigar, esforzarse por, encargarse de. A.T. אֲגַף , Eze 12:14. חָזַק pi., 2Cr 29:34. חָזַק hi., Lev 25:35. כָּפַף ni.; Miq 6:6. נָהַל pi., 2Cr 28:15. נָצַר , Sal 39:12(Sal 40:11). נָשָׂא qal., Eze 20:6. נָשַׂא pi., 1Re 9:11. סָמַךְ , Sal 3:6(Sal 3:5). סָעַד , Sal 17:36(Sal 18:35). עָזַר , 1Cr 22:17. פָּגַע hi., Isa 59:16. קוּם hi., Sal 88:44(Sal 89:43). שָׂגַב pi., Sal 68:30(Sal 69:29). מִשֵׂגָּב , Sal 47:4(Sal 48:3). שֵׁיזִב , Dan 6:28(Dan 6:27). תָּמַךְ , Gén 48:17. N.T.

A) Acudir en ayuda de, ayudar, encargarse de : Luc 1:54; Hch 20:35.

B) Beneficiarse de, esforzarse por : 1Ti 6:2.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 514)

ἀντιλαμβάνομαι (antilambanomai), ἀντιλαμβάνω (antilambanō): vb.; ≡ Strong 482; TDNT 1.375-1. LN 35.1 socorrer, venir en ayuda de, beneficiar (Luc 1:54; Hch 20:35; 1Ti 6:2+); 2. LN 25.79 consagrarse, darse uno mismo (1Ti 6:2+), para otra interpretación, ver anterior; 3. LN 65.48 gozar del beneficio (1Ti 6:2+), para otra interpretación, ver anterior

—-

Diccionario Vine NT

antilambano (αντιλαμβάνω, G482), lit., tomado en lugar de, o a su vez. Se traduce «sobrellevar a los enfermos» (Hch 20:35, RV; RVR: «ayudar»). Véanse AYUDAR, A, Nº 1, BENEFICIAR, A, RECIBIR, SOCORRER.

antilambano (ἀντιλαμβάνω, G482), asirse de, tomar algo que está ante uno. Tiene en 1Ti 6:2 el significado de participar, traducido «que se benefician» (RV: «partícipes»). El beneficio mencionado del que participan los dueños parece ser la calidad mejorada del servicio dado; no está aquí considerado el beneficio de la redención. Véanse AYUDAR, SOCORRER.

antilambano (ἀντιλαμβάνω, G482), lit: tomar en lugar de (relacionado con B, Nº 1). Se utiliza en la voz media, «ayudar», en Hch 20:35. Véanse BENEFICIAR, SOCORRER.

antilambano (ἁντιλαμβάνω, G482), lit., tomar en lugar de, a su vez (relacionado con antilempsis, véase AYUDAR, B, Nº 1). Se utiliza en la voz media, y se emplea en Luc 1:54 : «socorrió a Israel» (RV: «recibió»); Hch 20:35 : «se debe ayudar a los necesitados» (RV: «sobrellevar»); 1Ti 6:2 : «los que se benefician» (RV: «partícipes»). Véase BENEFICIAR, A, etc.

Fuente: Varios Autores